I tiakina i:
| Ngā kaituhi matua: | Faisal, Fahim, Anastasopoulos, Antonios |
|---|---|
| Hōputu: | Preprint |
| I whakaputaina: |
2024
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | https://arxiv.org/abs/2404.08092 |
| Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
DIALECTBENCH: A NLP Benchmark for Dialects, Varieties, and Closely-Related Languages
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Extracting Lexical Features from Dialects via Interpretable Dialect Classifiers
mā: Xie, Roy, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Xie, Roy, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Dialectal Toxicity Detection: Evaluating LLM-as-a-Judge Consistency Across Language Varieties
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
An Efficient Approach for Studying Cross-Lingual Transfer in Multilingual Language Models
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Speaking of Language: Reflections on Metalanguage Research in NLP
mā: Schneider, Nathan, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
mā: Schneider, Nathan, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
Dialect Normalization using Large Language Models and Morphological Rules
mā: Dimakis, Antonios, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Dimakis, Antonios, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
SaudiBERT: A Large Language Model Pretrained on Saudi Dialect Corpora
mā: Qarah, Faisal
I whakaputaina: (2024)
mā: Qarah, Faisal
I whakaputaina: (2024)
Birdie: Advancing State Space Models with Reward-Driven Objectives and Curricula
mā: Blouir, Sam, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Blouir, Sam, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Low-Resource Dialect Adaptation of Large Language Models: A French Dialect Case-Study
mā: Khan, Eeham, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Khan, Eeham, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
CODET: A Benchmark for Contrastive Dialectal Evaluation of Machine Translation
mā: Alam, Md Mahfuz Ibn, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
mā: Alam, Md Mahfuz Ibn, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
Doing More with Less: Data Augmentation for Sudanese Dialect Automatic Speech Recognition
mā: Mansour, Ayman
I whakaputaina: (2026)
mā: Mansour, Ayman
I whakaputaina: (2026)
LLM-Powered Automatic Translation and Urgency in Crisis Scenarios
mā: Ticona, Belu, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
mā: Ticona, Belu, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
GLoRIA: Gated Low-Rank Interpretable Adaptation for Dialectal ASR
mā: Mehralian, Pouya, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
mā: Mehralian, Pouya, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
Domain Adaptation of LLMs for Process Data
mā: Oyamada, Rafael Seidi, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Oyamada, Rafael Seidi, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
AraDiCE: Benchmarks for Dialectal and Cultural Capabilities in LLMs
mā: Mousi, Basel, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Mousi, Basel, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Dialectical Alignment: Resolving the Tension of 3H and Security Threats of LLMs
mā: Yang, Shu, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Yang, Shu, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Fine-Tuning LLMs for Low-Resource Dialect Translation: The Case of Lebanese
mā: Yakhni, Silvana, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Yakhni, Silvana, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
Urban Mobility Assessment Using LLMs
mā: Bhandari, Prabin, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Bhandari, Prabin, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Crossroads of Continents: Automated Artifact Extraction for Cultural Adaptation with Large Multimodal Models
mā: Mukherjee, Anjishnu, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Mukherjee, Anjishnu, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
What Do We Mean by 'Pilot Study': Early Findings from a Meta-Review of Pilot Study Reporting at CHI
mā: Ticona, Belu, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
mā: Ticona, Belu, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
Lost in the Tower of Babel: The Adverse Effects of Incidental Multilingualism in LLMs
mā: Mukherjee, Anjishnu, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
mā: Mukherjee, Anjishnu, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
Mitigating Harmful Erraticism in LLMs Through Dialectical Behavior Therapy Based De-Escalation Strategies
mā: Rangarajan, Pooja, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Rangarajan, Pooja, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
Exploring Data and Parameter Efficient Strategies for Arabic Dialect Identifications
mā: Kanjirangat, Vani, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Kanjirangat, Vani, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
From Words to Proverbs: Evaluating LLMs Linguistic and Cultural Competence in Saudi Dialects with Absher
mā: Al-Monef, Renad, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Al-Monef, Renad, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
TigerCoder: A Novel Suite of LLMs for Code Generation in Bangla
mā: Raihan, Nishat, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Raihan, Nishat, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
DialectalArabicMMLU: Benchmarking Dialectal Capabilities in Arabic and Multilingual Language Models
mā: Altakrori, Malik H., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Altakrori, Malik H., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
A Morphologically-Aware Dictionary-based Data Augmentation Technique for Machine Translation of Under-Represented Languages
mā: Alam, Md Mahfuz Ibn, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Alam, Md Mahfuz Ibn, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
Cultural Benchmarking of LLMs in Standard and Dialectal Arabic Dialogues
mā: Kautsar, Muhammad Dehan Al, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
mā: Kautsar, Muhammad Dehan Al, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
When Reasoning Hurts: Source-Aware Evaluation of Frontier LLMs for Clinical SOAP Note Generation
mā: Faisal, Faizan
I whakaputaina: (2026)
mā: Faisal, Faizan
I whakaputaina: (2026)
Maastricht University at AMIYA: Adapting LLMs for Dialectal Arabic using Fine-tuning and MBR Decoding
mā: Alali, Abdulhai, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
mā: Alali, Abdulhai, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
Aligning Multilingual Reasoning with Verifiable Semantics from a High-Resource Expert Model
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
IDIOLEX: Unified and Continuous Representations for Idiolectal and Stylistic Variation
mā: Kantharuban, Anjali, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
mā: Kantharuban, Anjali, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
DialectLLM: A Dialect-Aware Dialog[ue] Generation Framework Beyond Standard American English
mā: Oh, Jio, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
mā: Oh, Jio, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
Back to School: Translation Using Grammar Books
mā: Hus, Jonathan, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Hus, Jonathan, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
GMU Systems for the IWSLT 2025 Low-Resource Speech Translation Shared Task
mā: Meng, Chutong, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Meng, Chutong, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
A Comparative Analysis of Retrieval-Augmented Generation Techniques for Bengali Standard-to-Dialect Machine Translation Using LLMs
mā: Sami, K. M. Jubair, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Sami, K. M. Jubair, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
Generative Data Augmentation using LLMs improves Distributional Robustness in Question Answering
mā: Chowdhury, Arijit Ghosh, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
mā: Chowdhury, Arijit Ghosh, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
Gloss2Text: Sign Language Gloss translation using LLMs and Semantically Aware Label Smoothing
mā: Fayyazsanavi, Pooya, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
mā: Fayyazsanavi, Pooya, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024)
A Lightweight Framework for Trigger-Guided LoRA-Based Self-Adaptation in LLMs
mā: Wei, Jiacheng, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
mā: Wei, Jiacheng, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2025)
Multi-Agent Dialectical Refinement for Enhanced Argument Classification
mā: Bąba, Jakub, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
mā: Bąba, Jakub, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)
Ngā tūemi rite
-
DIALECTBENCH: A NLP Benchmark for Dialects, Varieties, and Closely-Related Languages
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024) -
Extracting Lexical Features from Dialects via Interpretable Dialect Classifiers
mā: Xie, Roy, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024) -
Dialectal Toxicity Detection: Evaluating LLM-as-a-Judge Consistency Across Language Varieties
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024) -
An Efficient Approach for Studying Cross-Lingual Transfer in Multilingual Language Models
mā: Faisal, Fahim, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2024) -
Speaking of Language: Reflections on Metalanguage Research in NLP
mā: Schneider, Nathan, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2026)