Збережено в:
Бібліографічні деталі
Автор: Nasridinova Sitora Utkirovna
Формат: Recurso digital
Мова:
Опубліковано: Zenodo 2025
Онлайн доступ:https://doi.org/10.5281/zenodo.15249061
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Зміст:
  • <p><em><span lang="EN-US">Ushbu maqola U.S. Porter ijodining o‘ziga xos uslubiy xususiyatlarini o‘rganadi. Uning hikoya qilish texnikasi, mavzularning chuqurligi va til bilan ishlashdagi nozik jihatlari yozuvchining noyob uslubini shakllantiradi. Maqolada bu elementlarni tarjimada qayta yaratishdagi qiyinchiliklar ham tahlil qilinadi. Tarjimonlar Porter asarlarining mohiyatini saqlab qolgan holda, ularni madaniy va til jihatdan maqsadli auditoriyaga moslashtirish uchun qanday strategiyalar va yondashuvlardan foydalanishlari alohida ta’kidlanadi. Tarjimadagi misollar va tahlillar orqali tarjimonlar qanday qilib muallifning ovozi va uslubiy yaxlitligini saqlab qolishga harakat qilishlari ko‘rsatib o‘tiladi.</span></em></p>