Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: 苏白(Su Bai)
Format: Recurso digital
Jezik:
Izdano: Zenodo 2025
Online dostop:https://doi.org/10.5281/zenodo.17489829
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
Kazalo:
  • <p><strong>中文:</strong></p> <p>作者身为邯郸人,从童年家门口城隍庙的记忆中萌发了对城隍的好奇—— 比如农历初一、十五庙前的热闹景象,以及城隍诞辰时烧纸扎祭品的仪式。初中时期,他沉迷各类神话故事,接触到 “三教合一” 思想,由此解开了家乡宗教场所中不同神灵混同供奉的谜题。成年后,他主动探访城隍庙,却发现当地供奉的 “姜先生(姜克效)” 并非城隍;邯郸城隍的真实姓名未载入县志,相关石碑也已深埋地下。他仅记录下庙内五尊神像的布局及多神供奉的情况,最终萌生了为邯郸城隍创作一个专属故事的想法。</p> <p> </p> <p><strong>English</strong><strong>:</strong></p> <p>The author, a native of Handan, first developed a curiosity about the City God (Chenghuang) from childhood memories of the Chenghuang Temple near his home—such as the bustling scenes on the first and fifteenth days of the lunar month, and the ritual of burning paper effigies during the deity’s birthday celebration.</p> <p>During middle school, he became fascinated with mythology and encountered the concept of the “unity of the Three Teachings” (Confucianism, Buddhism, and Daoism), which allowed him to understand why different deities were worshipped together in local religious spaces.</p> <p>As an adult, he visited the temple intentionally, only to discover that the figure worshipped there—“Master Jiang” (Jiang Kexiao)—was not the actual City God. The true name of Handan’s City God is not recorded in local gazetteers, and related stone inscriptions remain buried underground.</p> <p>All he could document was the placement of five statues within the temple and the coexistence of multiple deities. From this, the idea emerged to create a story of his own for the City God of Handan.</p>