Gardado en:
| Main Authors: | Smith, Jason, Borabon, Charles |
|---|---|
| Formato: | Recurso digital |
| Idioma: | |
| Publicado: |
Zenodo
2025
|
| Subjects: | |
| Acceso en liña: | https://doi.org/10.5281/zenodo.17701964 |
| Tags: |
Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
Títulos similares
Вестник Московского Университета. Серия 22: Теория перевода
Publicado: (2025)
Publicado: (2025)
De-mystifying Translation
por: Bowker, Lynne
Publicado: (2023)
por: Bowker, Lynne
Publicado: (2023)
The Abstraction Operator Framework: Turning Complexity into Navigable, Reusable, and Transferable Knowledge
por: Liu, Ran
Publicado: (2026)
por: Liu, Ran
Publicado: (2026)
Idioms Across Cultures: A Corpus-Based Study of Translation Strategies in Amy Tan's Novels
por: Almagsodi, Aysha
Publicado: (2025)
por: Almagsodi, Aysha
Publicado: (2025)
STRATEGIC MANAGEMENT IN EMERGING ECONOMIES: A RESEARCH AGENDA
por: Victoria L. Crittenden
Publicado: (2010)
por: Victoria L. Crittenden
Publicado: (2010)
English Language and Translation Studies: Bridging Linguistic Theory and Translational Practice
por: Bhandare, Prashant Babar
Publicado: (2026)
por: Bhandare, Prashant Babar
Publicado: (2026)
EXPLORING SUBTITLE TRANSLATION IN FILM AND TELEVISION THROUGH CROSS-CULTURAL COMMUNICATION: EVIDENCE FROM MODERN FAMILY
por: Jun, Liang Wei
Publicado: (2025)
por: Jun, Liang Wei
Publicado: (2025)
Finance and Society
Publicado: (2016)
Publicado: (2016)
Między Oryginałem a Przekładem
Publicado: (2021)
Publicado: (2021)
Parallèles
Publicado: (2019)
Publicado: (2019)
Deriving Density Fields for Lawful Cross-Domain Translation under ¯\(ツ)/¯ with a Field Manual for Domain Interrogation and Comparison
por: Rick - PraxisFoundry001
Publicado: (2026)
por: Rick - PraxisFoundry001
Publicado: (2026)
Self-Matryoshka Theory (SMT)
por: Eines, Ekaterina
Publicado: (2025)
por: Eines, Ekaterina
Publicado: (2025)
Entreculturas
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
Publicado: (2010)
Publicado: (2010)
Quaderns
Publicado: (2025)
Publicado: (2025)
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
Publicado: (2009)
Publicado: (2009)
Hikma
Publicado: (2025)
Publicado: (2025)
Stridon
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
Филологические науки в МГИМО
Publicado: (2026)
Publicado: (2026)
inTRAlinea: Online Translation Journal
Publicado: (2009)
Publicado: (2009)
Estudios de Traducción
Publicado: (2021)
Publicado: (2021)
Journal of Research in Language and Translation
Publicado: (2024)
Publicado: (2024)
Fordítástudomány
Publicado: (2024)
Publicado: (2024)
Skopos
Publicado: (2023)
Publicado: (2023)
Current Trends in Translation Teaching and Learning E
Publicado: (2016)
Publicado: (2016)
TranscUlturAl
Publicado: (2017)
Publicado: (2017)
Vertimo Studijos
Publicado: (2019)
Publicado: (2019)
Implementation of interdisciplinary relationships in education on the basis of science integration
por: Zh.M. Saurykova
Publicado: (2018)
por: Zh.M. Saurykova
Publicado: (2018)
Studia Translatorica
Publicado: (2021)
Publicado: (2021)
Improved Named Entity Recognition using Machine Translation-based Cross-lingual Information
por: Sandipan Dandapat
Publicado: (2016)
por: Sandipan Dandapat
Publicado: (2016)
Hermes
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
Trans
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
中国科学数据
Publicado: (2026)
Publicado: (2026)
Knowledge and Awareness of Oral and Maxillofacial Surgeries among Interns of Ayurveda, Homeopathy, Physiotherapy Colleges in Belagavi, Karnataka - A Cross-Sectional Study
por: International Journal of Dental Science and Innovative Research (IJDSIR)
Publicado: (2025)
por: International Journal of Dental Science and Innovative Research (IJDSIR)
Publicado: (2025)
Silent Misalignment in Multimodal Generative System: A Trace-Based Analysis of Cross-Turn State Drift in Text–Image Workflows
por: Ma, Sincere Ann
Publicado: (2026)
por: Ma, Sincere Ann
Publicado: (2026)
Intercâmbio Brasil–Espanha em habilidades sociais
por: Leon-Rubio, Jose Maria
Publicado: (2013)
por: Leon-Rubio, Jose Maria
Publicado: (2013)
Lingua Legis
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
Translatio
Publicado: (2016)
Publicado: (2016)
Redieluz
Publicado: (2022)
Publicado: (2022)
Offenders’ rehabilitation and the cross-border transfer of prisoners and persons subject to probation measures and alternative sanctions: a stress test for EU judicial cooperation in criminal matters
por: Stefano Montaldo
Publicado: (2019)
por: Stefano Montaldo
Publicado: (2019)
Títulos similares
-
Вестник Московского Университета. Серия 22: Теория перевода
Publicado: (2025) -
De-mystifying Translation
por: Bowker, Lynne
Publicado: (2023) -
The Abstraction Operator Framework: Turning Complexity into Navigable, Reusable, and Transferable Knowledge
por: Liu, Ran
Publicado: (2026) -
Idioms Across Cultures: A Corpus-Based Study of Translation Strategies in Amy Tan's Novels
por: Almagsodi, Aysha
Publicado: (2025) -
STRATEGIC MANAGEMENT IN EMERGING ECONOMIES: A RESEARCH AGENDA
por: Victoria L. Crittenden
Publicado: (2010)