Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Mangiaterra, Veronica, Barattieri di San Pietro, Chiara, Canal, Paolo, Bambini, Valentina
Format: Recurso digital
Language:
Published: Zenodo 2026
Online Access:https://doi.org/10.5281/zenodo.18523748
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • <p><span lang="EN-US">This repository contains the diachronic features of 515 Italian literary metaphors and the temporal embeddings used to derive those features.</span></p> <p> </p> <p><span lang="EN-US">The materials refer to the paper Mangiaterra, V., Barattieri di San Pietro, C., Canal, P., & Bambini, V. </span><strong><span lang="EN-US">Metaphors’ journeys across time and genre: </span></strong><strong><span lang="EN-US">tracking the evolution of literary metaphors with temporal embeddings </span></strong></p> <p> </p> <p><span lang="EN-US">Abstract:</span></p> <p><span lang="EN-US">Metaphors are a distinctive feature of literary language, yet they remain less studied experimentally than everyday metaphors. Moreover, previous psycholinguistic and computational approaches overlooked the temporal dimension, although many literary metaphors were coined centuries apart from contemporary readers. This study innovatively applies tools from diachronic distributional semantics to assess whether the processing costs of literary metaphors varied over time and genre. Specifically, we trained word embeddings on literary and nonliterary Italian corpora from the 19<sup>th</sup> and 21<sup>st</sup> centuries, for a total of 124 millions tokens, and modelled changes in the semantic similarity between topics and vehicles of 515 19<sup>th</sup>-century literary metaphors, taking this measure as proxy of metaphor processing demands. Overall, semantic similarity, and hence metaphor processing demands,  remained stable over time. However, genre played a key role: metaphors appeared more difficult (i.e., lower topic-vehicle similarity) in modern literary contexts than in 19<sup>th</sup>-century literature, but easier (i.e., higher topic-vehicle similarity) in today’s nonliterary language (e.g., the Web) than in 19<sup>th</sup>-century nonliterary texts. This pattern was further shaped by semantic features of metaphors’ individual terms, such as vector coherence and semantic neighborhood density. Collectively, these findings align with broader linguistic changes in Italian, such as the stylistic simplification of modern literature, which may have increased metaphor processing demands, and the high creativity of the Web’s language, which seems to render metaphor more accessible.</span></p>