Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Recurso digital |
| Language: | |
| Published: |
Zenodo
2026
|
| Online Access: | https://doi.org/10.5281/zenodo.20101792 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- <p>Дистрибутивный анализ показывает, как широта исследуемых глаголов (παίρνω, δίνω, βάζω, βγάζω, λαμβάνω, δέχομαι, брать, дать, принять, ставить, класть, получать) в количестве контекстов и переводных соответствий. На первом уровне учитывалось число уникальных глагольных соответствий: этот показатель отражает переводную широту леммы. На втором уровне анализировалась распределённость этих соответствий внутри выборки с помощью показателя эффективного N, что позволило установить, сосредоточены ли переводы вокруг одного доминирующего эквивалента или распределены между несколькими вариантами. </p>