Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Recurso digital |
| Язык: | |
| Опубликовано: |
Zenodo
2026
|
| Online-ссылка: | https://doi.org/10.5281/zenodo.20338689 |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Оглавление:
- <p><em><span>Ushbu maqolada muzokaralar uslubini baholash metodikasining (MUBM; Soldatova va Gasimov, 2019) ingliz tilidagi versiyasini ishlab chiqish va psixometrik validatsiyasi taqdim etiladi. Adaptatsiya beshta bosqichni o'z ichiga oladi: to'g'ridan-to'g'ri tarjima, teskari tarjima, lingvistik ekspertiza, mazmuniy ekspertiza va psixologik ekspertiza. Psixometrik ko'rsatkichlar 107 ingliz tilida yuqori darajada so'zlashuvchi respondentlar namunasida baholandi. Ichki izchillik barcha uchta quyi shkalada qoniqarli yoki yuqori bo'ldi: distributiv orientatsiya (α = 0,775), sherikkka yo'naltirilgan integrativ orientatsiya (α = 0,888) va vaziyatga yo'naltirilgan integrativ orientatsiya (α = 0,912). Keyinchalik Toshkentdagi 130 nafar oliy ta'lim muassasasi o'qituvchilarini o'z ichiga olgan ikki tilli tadqiqotda adaptatsiya qilingan versiya barqaror psixometrik xususiyatlarini namoyish etdi.</span></em></p>