Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: اسماعيل, صهيب اسماعيل احمد
Format: Recurso digital
Language:
Published: Zenodo 2026
Subjects:
1. العنوان (Title) العنوان الرئيسي: أَعْمَالُ الرَّعِيَّةِ اسم المؤلف الأصلي: فيكتوري نييمي (Vihtori Niemi) إعداد وترجمة: صهيب إسماعيل أحمد (صهيب هرتز) 2. نبذة عن الكتاب (Description) "أعمال الرعية" هي مسرحية هزلية كلاسيكية من فصل واحد، تنتمي إلى الأدب الفنلندي في أواخر القرن التاسع عشر. تتناول المسرحية بأسلوب كوميدي وساخر التفاعلات الاجتماعية واليومية داخل الرعية، مسلطة الضوء على المفارقات الإنسانية بذكاء وخفة ظل. تأتي هذه الترجمة كجزء من "مشروع إثراء اللغة العربية" للمترجم صهيب إسماعيل أحمد، وتهدف إلى تقديم روائع المسرح العالمي المنسي للقارئ العربي، مع الحفاظ على القيمة الفنية والدرامية للنص الأصلي، وتوفير مادة مسرحية ممتعة تصلح للقراءة والتمثيل المسرحي. 3. تصنيف جوجل بوكس (Google Books Category) التصنيف الأساسي: دراما / كوميديا (DRAMA / Comedy). تصنيف إضافي: فنون مسرحية / مسرحيات (PERFORMING ARTS / Plays). تصنيف بديل: أدب عالمي مترجم / القرن التاسع عشر (LITERARY COLLECTIONS / General). بيانات إضافية للنشر (Metadata): اسم الناشر: Isamiel Ahmed Ismaiel Souhib publishing. لغة الكتاب: العربية. معرف المؤلف (ORCID): 0009-0009-6904-2827. الكلمات المفتاحية: أعمال الرعية، فيكتوري نييمي، مسرحية هزلية، ترجمة صهيب هرتز، أدب فنلندي مترجم، مسرح كلاسيكي، إثراء اللغة العربية.
صهيب إسماعيل أحمد (صهيب هرتز) مترجم، باحث، ومؤلف صاحب مشروع إحياء الأدب الفنلندي والكلاسيكيات العالمية صهيب إسماعيل أحمد، المعروف أدبيًا باسم "صهيب هرتز"، هو مترجم وباحث مصري بارز، تخصص في نقل روائع الأدب العالمي والكلاسيكيات إلى اللغة العربية، مع تركيز استثنائي على الأدب الفنلندي وتراجم مشروع جوتنبرج (Project Gutenberg). يسعى من خلال مشروعه الطموح إلى إثراء المكتبة العربية بنصوص نوعية تمزج بين القيمة التاريخية العميقة والجمالية الأدبية الرفيعة. الترشيحات والجوائز الدولية (2026): يُعد صهيب هرتز من الوجوه الثقافية البارزة المرشحة لأهم الجوائز الأدبية العالمية والعربية، ومنها: عالمياً: مرشح لجائزة نوبل، جائزة مان بوكر الدولية، الجائزة الوطنية الأمريكية للآداب المترجمة، وجائزة غريفن للشعر. عربياً: مرشح لجائزة الشيخ زايد للكتاب، جائزة الملك فيصل العالمية، وجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي. إقليمياً: مرشح لجائزة كتارا للرواية العربية، الجائزة العالمية للرواية العربية (بوكر)، وجائزة الملك عبدالله العالمية للترجمة. جوائز متخصصة: مرشح لجائزة ابن خلدون، جائزة جابر عصفور للترجمة، جائزة رفاعة الطهطاوي، وجائزة بانيبال. تكريمات: مرشح لجائزة الدولة التقديرية (مصر)، ومدرج ضمن قائمة أفضل المترجمين العرب لعام 2026. القائمة الكاملة للمؤلفات والترجمات (52 عملاً) الأدب الفنلندي والشمالي: رحلة الروح الفنلندية بين أساطير الماضي وجمر الحاضر. بربارا فون تيزنهاوزن: أسطورة ليفونية. وصمة عار في جبين أوروبا: كيف يُحرم الشعب من حقوقه في فنلندا؟ ذكريات كآبر تويكان. رسائل تينهوتار. عُمَّالَ كُوننُلَّا. توني. الروايات والأعمال السردية الطويلة: 8. أصداف على قارعة النسيان. 9. السَّابِحُونَ فِي الْبَحْرِ (رواد اللجة). 10. السَّارِي فِي الْمَنَامِ. 11. اللؤلؤة السوداء. 12. السر المدفون. 13. خطة القدر. 14. أرض السموم البيضاء وفراشات النهار. 15. جريمة في شارع مورغ. 16. لا نار بلا دخان. 17. الحب الثاني. 18. القلب البارد. 19. رُونُويَا. المجموعات القصصية والأقاصيص: 20. أقاصيص القمر. 21. حكاية إلى الأمهات. 22. علبة السعوط. 23. خفة الهوى ولعب الغرام. 24. أيامي الخمسة في الجحيم. 25. هوامش حياة. 26. رذيلة الكبار وبراءة الصغار. 27. هدية الميلاد. 28. عيد جندي الهرم. الدواوين الشعرية والملاحم: 29. أغاريد وملاحم. 30. أغاني الأسى والصمت. 31. أهازيج الثلج. 32. من المرثية إلى القصيدة. 33. أناشيد العدم. 34. أغاني غوته. 35. ومضات من لظى الثورة. 36. جَمْرُ الْغَابَةِ. المسرح: 37. مفتاح الخزانة: مسرحية في فصل واحد. 38. هانيله. 39. الزواج بالإكراه. أعمال فكرية وأدبية متنوعة: 40. مدائن الضوء: أبجدية الخيبة والشوق. 41. رفات أمل على قارعة الندى. 42. أَيُّ عَجَبٍ هَذَا ؟! 43. كل امرئ بما كسب. 44. «لا» أبلغ من «نعم». 45. حين صمتت أجراس الفجر. 46. الريحُ والسُنبُلةُ. 47. رُمحُ التَّحَدِّي. 48. في غمرات المعارك. 49. هل تودين استبدال رائحة الحقل بنتن المصنع؟ 50. فن الصيد بالصنارة. 51. أصداف على قارعة النسيان (طبعة ثانية). 52. السابحون في البحر (طبعة ثانية).
Online Access:https://doi.org/10.5281/zenodo.18939301
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!