Tīpoka ki te ihirangi
VuFind
  • Takiuru
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
    • Sámegiella
    • Монгол
    • Māori
Whatutoto
  • Kīia tēnei
  • Pātuhitia tēnei
  • Īmēratia tēnei
  • Tā
  • Kaweake pūkete
    • Kaweake ki RefWorks
    • Kaweake ki EndNoteWeb
    • Kaweake ki EndNote
  • Tiaki ki tētahi rārangi
  • Hono pūmau
Ata uhi

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Ngā kaituhi matua: नाईक, विकास संभाजी, गायकवाड, सयाजीराव छबुराव
Hōputu: Recurso digital
Reo:
I whakaputaina: Zenodo 2026
Ngā marau:
मुख्यशब्द: पूर्वमध्ययुगीन महाराष्ट्र, कृषी अर्थव्यवस्था, Rashtrakuta period, Yadava dynasty, व्यापार आणि वाणिज्य, हस्तकला उद्योग, जमीन महसूल
Urunga tuihono:https://doi.org/10.5281/zenodo.19548414
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
  • Ngā puringa
  • Whakaahuatanga
  • Rārangi ihirangi
  • Ngā Tākupu
  • Ngā tūemi rite
  • Tirohanga kaimahi

Ipurangi

https://doi.org/10.5281/zenodo.19548414

Ngā tūemi rite

  • गाँधी की दृष्टि में भूमंडलीकरण और आर्थिक विकेंद्रीकरण
    mā: प्रवीण, नाहिद
    I whakaputaina: (2026)
  • पर्यटकभिमुख पर्यटन
    mā: भालेराव, जी. पी.
    I whakaputaina: (2026)
  • कृषि यंत्रीकरण का कृषि एवं अर्थव्यवस्था पर प्रभाव
    mā: वीनिता कुमारी
    I whakaputaina: (2025)
  • छत्रपती शिवाजी महाराजांचे कृषीविषयक विचार
    mā: गौरकार, चंद्रशेखर नामदेव, me ētahi atu.
    I whakaputaina: (2025)
  • महाराष्ट्रातील विमुक्त जाती व भटक्या जमातीचे समाजशास्त्रीय अध्ययन
    mā: मांजरमकर, डॉ. मनीषा अनंतराव
    I whakaputaina: (2022)

Ngā kōwhiringa rapu

  • Hītori rapu
  • Rapu Whatutoto

Kimihia ētahi atu

  • Tirotirohia te Putumōhio Tūemi
  • Tirotiro ā-Arapū
  • Tūhurahura Hongere
  • Ngā Tāpuitanga Akoranga
  • Ngā tūemi hou

Ka hia āwhina koe?

  • Ngā aki rapu
  • Tonoa he kaitiaki pukapuka
  • Ngā pātai auau