Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux: Martinez, Helard Becerra, Ragano, Alessandro, Debnath, Diptasree, Ullah, Asad, Lucas, Crisron Rudolf, Walsh, Martin, Hines, Andrew
Format: Preprint
Publié: 2024
Sujets:
Accès en ligne:https://arxiv.org/abs/2403.15336
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
_version_ 1866929292281118720
author Martinez, Helard Becerra
Ragano, Alessandro
Debnath, Diptasree
Ullah, Asad
Lucas, Crisron Rudolf
Walsh, Martin
Hines, Andrew
author_facet Martinez, Helard Becerra
Ragano, Alessandro
Debnath, Diptasree
Ullah, Asad
Lucas, Crisron Rudolf
Walsh, Martin
Hines, Andrew
contents Watching movies and TV shows with subtitles enabled is not simply down to audibility or speech intelligibility. A variety of evolving factors related to technological advances, cinema production and social behaviour challenge our perception and understanding. This study seeks to formalise and give context to these influential factors under a wider and novel term referred to as Dialogue Understandability. We propose a working definition for Dialogue Understandability being a listener's capacity to follow the story without undue cognitive effort or concentration being required that impacts their Quality of Experience (QoE). The paper identifies, describes and categorises the factors that influence Dialogue Understandability mapping them over the QoE framework, a media streaming lifecycle, and the stakeholders involved. We then explore available measurement tools in the literature and link them to the factors they could potentially be used for. The maturity and suitability of these tools is evaluated over a set of pilot experiments. Finally, we reflect on the gaps that still need to be filled, what we can measure and what not, future subjective experiments, and new research trends that could help us to fully characterise Dialogue Understandability.
format Preprint
id arxiv_https___arxiv_org_abs_2403_15336
institution arXiv
publishDate 2024
record_format arxiv
spellingShingle Dialogue Understandability: Why are we streaming movies with subtitles?
Martinez, Helard Becerra
Ragano, Alessandro
Debnath, Diptasree
Ullah, Asad
Lucas, Crisron Rudolf
Walsh, Martin
Hines, Andrew
Audio and Speech Processing
Multimedia
Watching movies and TV shows with subtitles enabled is not simply down to audibility or speech intelligibility. A variety of evolving factors related to technological advances, cinema production and social behaviour challenge our perception and understanding. This study seeks to formalise and give context to these influential factors under a wider and novel term referred to as Dialogue Understandability. We propose a working definition for Dialogue Understandability being a listener's capacity to follow the story without undue cognitive effort or concentration being required that impacts their Quality of Experience (QoE). The paper identifies, describes and categorises the factors that influence Dialogue Understandability mapping them over the QoE framework, a media streaming lifecycle, and the stakeholders involved. We then explore available measurement tools in the literature and link them to the factors they could potentially be used for. The maturity and suitability of these tools is evaluated over a set of pilot experiments. Finally, we reflect on the gaps that still need to be filled, what we can measure and what not, future subjective experiments, and new research trends that could help us to fully characterise Dialogue Understandability.
title Dialogue Understandability: Why are we streaming movies with subtitles?
topic Audio and Speech Processing
Multimedia
url https://arxiv.org/abs/2403.15336