Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Asvarov, Alidar, Grabovoy, Andrey
Format: Preprint
Published: 2024
Subjects:
Online Access:https://arxiv.org/abs/2410.05472
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1866916641720238080
author Asvarov, Alidar
Grabovoy, Andrey
author_facet Asvarov, Alidar
Grabovoy, Andrey
contents We release the first neural machine translation system for translation between Russian, Azerbaijani and the endangered Lezgian languages, as well as monolingual and parallel datasets collected and aligned for training and evaluating the system. Multiple experiments are conducted to identify how different sets of training language pairs and data domains can influence the resulting translation quality. We achieve BLEU scores of 26.14 for Lezgian-Azerbaijani, 22.89 for Azerbaijani-Lezgian, 29.48 for Lezgian-Russian and 24.25 for Russian-Lezgian pairs. The quality of zero-shot translation is assessed on a Large Language Model, showing its high level of fluency in Lezgian. However, the model often refuses to translate, justifying itself with its incompetence. We contribute our translation model along with the collected parallel and monolingual corpora and sentence encoder for the Lezgian language.
format Preprint
id arxiv_https___arxiv_org_abs_2410_05472
institution arXiv
publishDate 2024
record_format arxiv
spellingShingle Neural machine translation system for Lezgian, Russian and Azerbaijani languages
Asvarov, Alidar
Grabovoy, Andrey
Computation and Language
We release the first neural machine translation system for translation between Russian, Azerbaijani and the endangered Lezgian languages, as well as monolingual and parallel datasets collected and aligned for training and evaluating the system. Multiple experiments are conducted to identify how different sets of training language pairs and data domains can influence the resulting translation quality. We achieve BLEU scores of 26.14 for Lezgian-Azerbaijani, 22.89 for Azerbaijani-Lezgian, 29.48 for Lezgian-Russian and 24.25 for Russian-Lezgian pairs. The quality of zero-shot translation is assessed on a Large Language Model, showing its high level of fluency in Lezgian. However, the model often refuses to translate, justifying itself with its incompetence. We contribute our translation model along with the collected parallel and monolingual corpora and sentence encoder for the Lezgian language.
title Neural machine translation system for Lezgian, Russian and Azerbaijani languages
topic Computation and Language
url https://arxiv.org/abs/2410.05472