Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Kumar, Rohit
Natura: Preprint
Pubblicazione: 2024
Soggetti:
Accesso online:https://arxiv.org/abs/2410.14709
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
_version_ 1866912076458360832
author Kumar, Rohit
author_facet Kumar, Rohit
contents End-to-end Automatic Speech Recognition (ASR) systems are rapidly claiming to become state-of-art over other modeling methods. Several techniques have been introduced to improve their ability to handle multiple languages. However, due to variation in writing scripts for different languages, while decoding acoustically similar units, they do not always map to an appropriate grapheme in the target language. This restricts the scalability and adaptability of the model while dealing with multiple languages in code-mixing scenarios. This paper presents an approach to build a language-agnostic end-to-end model trained on a grapheme set obtained by projecting the multilingual grapheme data to the script of a more generic target language. This approach saves the acoustic model from retraining to span over a larger space and can easily be extended to multiple languages. A two-stage transliteration process realizes this approach and proves to minimize speech-class confusion. We performed experiments with an end-to-end multilingual speech recognition system for two Indic Languages, namely Nepali and Telugu. The original grapheme space of these languages is projected to the Devanagari script. We achieved a relative reduction of 20% in the Word Error Rate (WER) and 24% in the Character Error Rate (CER) in the transliterated space, over other language-dependent modeling methods.
format Preprint
id arxiv_https___arxiv_org_abs_2410_14709
institution arXiv
publishDate 2024
record_format arxiv
spellingShingle A two-stage transliteration approach to improve performance of a multilingual ASR
Kumar, Rohit
Computation and Language
Sound
Audio and Speech Processing
End-to-end Automatic Speech Recognition (ASR) systems are rapidly claiming to become state-of-art over other modeling methods. Several techniques have been introduced to improve their ability to handle multiple languages. However, due to variation in writing scripts for different languages, while decoding acoustically similar units, they do not always map to an appropriate grapheme in the target language. This restricts the scalability and adaptability of the model while dealing with multiple languages in code-mixing scenarios. This paper presents an approach to build a language-agnostic end-to-end model trained on a grapheme set obtained by projecting the multilingual grapheme data to the script of a more generic target language. This approach saves the acoustic model from retraining to span over a larger space and can easily be extended to multiple languages. A two-stage transliteration process realizes this approach and proves to minimize speech-class confusion. We performed experiments with an end-to-end multilingual speech recognition system for two Indic Languages, namely Nepali and Telugu. The original grapheme space of these languages is projected to the Devanagari script. We achieved a relative reduction of 20% in the Word Error Rate (WER) and 24% in the Character Error Rate (CER) in the transliterated space, over other language-dependent modeling methods.
title A two-stage transliteration approach to improve performance of a multilingual ASR
topic Computation and Language
Sound
Audio and Speech Processing
url https://arxiv.org/abs/2410.14709