Saved in:
| Main Authors: | Rowe, Jacqueline, Gow-Smith, Edward, Hepple, Mark |
|---|---|
| Format: | Preprint |
| Published: |
2025
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://arxiv.org/abs/2504.02674 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
Sheffield's Submission to the AmericasNLP Shared Task on Machine Translation into Indigenous Languages
by: Gow-Smith, Edward, et al.
Published: (2023)
by: Gow-Smith, Edward, et al.
Published: (2023)
CreoleVal: Multilingual Multitask Benchmarks for Creoles
by: Lent, Heather, et al.
Published: (2023)
by: Lent, Heather, et al.
Published: (2023)
Importance-Aware Data Augmentation for Document-Level Neural Machine Translation
by: Wu, Minghao, et al.
Published: (2024)
by: Wu, Minghao, et al.
Published: (2024)
Word Boundary Information Isn't Useful for Encoder Language Models
by: Gow-Smith, Edward, et al.
Published: (2024)
by: Gow-Smith, Edward, et al.
Published: (2024)
Sign of the Times: Evaluating the use of Large Language Models for Idiomaticity Detection
by: Phelps, Dylan, et al.
Published: (2024)
by: Phelps, Dylan, et al.
Published: (2024)
Promoting Target Data in Context-aware Neural Machine Translation
by: Gete, Harritxu, et al.
Published: (2024)
by: Gete, Harritxu, et al.
Published: (2024)
Stolen Subwords: Importance of Vocabularies for Machine Translation Model Stealing
by: Zouhar, Vilém
Published: (2024)
by: Zouhar, Vilém
Published: (2024)
Stands to Reason: Investigating the Effect of Reasoning on Idiomaticity Detection
by: Phelps, Dylan, et al.
Published: (2025)
by: Phelps, Dylan, et al.
Published: (2025)
Guylingo: The Republic of Guyana Creole Corpora
by: Clarke, Christopher, et al.
Published: (2024)
by: Clarke, Christopher, et al.
Published: (2024)
Non-Fluent Synthetic Target-Language Data Improve Neural Machine Translation
by: Sánchez-Cartagena, Víctor M., et al.
Published: (2024)
by: Sánchez-Cartagena, Víctor M., et al.
Published: (2024)
NagaNLP: Bootstrapping NLP for Low-Resource Nagamese Creole with Human-in-the-Loop Synthetic Data
by: Maiti, Agniva, et al.
Published: (2025)
by: Maiti, Agniva, et al.
Published: (2025)
Testing the Limits of Machine Translation from One Book
by: Shaw, Jonathan, et al.
Published: (2025)
by: Shaw, Jonathan, et al.
Published: (2025)
Domain-Specific Machine Translation to Translate Medicine Brochures in English to Sorani Kurdish
by: Shamal, Mariam, et al.
Published: (2025)
by: Shamal, Mariam, et al.
Published: (2025)
Rethinking Targeted Adversarial Attacks For Neural Machine Translation
by: Wu, Junjie, et al.
Published: (2024)
by: Wu, Junjie, et al.
Published: (2024)
Towards Zero-Shot Multimodal Machine Translation
by: Futeral, Matthieu, et al.
Published: (2024)
by: Futeral, Matthieu, et al.
Published: (2024)
Defining Boundaries: The Impact of Domain Specification on Cross-Language and Cross-Domain Transfer in Machine Translation
by: Shahnazaryan, Lia, et al.
Published: (2024)
by: Shahnazaryan, Lia, et al.
Published: (2024)
Kreyòl-MT: Building MT for Latin American, Caribbean and Colonial African Creole Languages
by: Robinson, Nathaniel R., et al.
Published: (2024)
by: Robinson, Nathaniel R., et al.
Published: (2024)
Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models
by: Moslem, Yasmin, et al.
Published: (2023)
by: Moslem, Yasmin, et al.
Published: (2023)
Instruction-tuned Large Language Models for Machine Translation in the Medical Domain
by: Rios, Miguel
Published: (2024)
by: Rios, Miguel
Published: (2024)
Creating Domain-Specific Translation Memories for Machine Translation Fine-tuning: The TRENCARD Bilingual Cardiology Corpus
by: Dogru, Gokhan
Published: (2024)
by: Dogru, Gokhan
Published: (2024)
Towards Explainable Evaluation Metrics for Machine Translation
by: Leiter, Christoph, et al.
Published: (2023)
by: Leiter, Christoph, et al.
Published: (2023)
Toward Machine Translation Literacy: How Lay Users Perceive and Rely on Imperfect Translations
by: Xiao, Yimin, et al.
Published: (2025)
by: Xiao, Yimin, et al.
Published: (2025)
Guinea‐Bissau
Published: (2025)
Published: (2025)
Guinea‐Bissau
Published: (2024)
Published: (2024)
Guinea‐Bissau
Published: (2024)
Published: (2024)
Towards Faster k-Nearest-Neighbor Machine Translation
by: Shi, Xiangyu, et al.
Published: (2023)
by: Shi, Xiangyu, et al.
Published: (2023)
Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets
by: Moghe, Nikita, et al.
Published: (2024)
by: Moghe, Nikita, et al.
Published: (2024)
Multiple References with Meaningful Variations Improve Literary Machine Translation
by: Wu, Si, et al.
Published: (2024)
by: Wu, Si, et al.
Published: (2024)
Fine-Tuned Machine Translation Metrics Struggle in Unseen Domains
by: Zouhar, Vilém, et al.
Published: (2024)
by: Zouhar, Vilém, et al.
Published: (2024)
How Well Do Large Reasoning Models Translate? A Comprehensive Evaluation for Multi-Domain Machine Translation
by: Ye, Yongshi, et al.
Published: (2025)
by: Ye, Yongshi, et al.
Published: (2025)
Registering Source Tokens to Target Language Spaces in Multilingual Neural Machine Translation
by: Qu, Zhi, et al.
Published: (2025)
by: Qu, Zhi, et al.
Published: (2025)
G-DIG: Towards Gradient-based Diverse and High-quality Instruction Data Selection for Machine Translation
by: Pan, Xingyuan, et al.
Published: (2024)
by: Pan, Xingyuan, et al.
Published: (2024)
Towards Tailored Recovery of Lexical Diversity in Literary Machine Translation
by: Ploeger, Esther, et al.
Published: (2024)
by: Ploeger, Esther, et al.
Published: (2024)
Robust Guidance for Unsupervised Data Selection: Capturing Perplexing Named Entities for Domain-Specific Machine Translation
by: Ji, Seunghyun, et al.
Published: (2024)
by: Ji, Seunghyun, et al.
Published: (2024)
EuroGEST: Investigating gender stereotypes in multilingual language models
by: Rowe, Jacqueline, et al.
Published: (2025)
by: Rowe, Jacqueline, et al.
Published: (2025)
PRIM: Towards Practical In-Image Multilingual Machine Translation
by: Tian, Yanzhi, et al.
Published: (2025)
by: Tian, Yanzhi, et al.
Published: (2025)
ACADATA: Parallel Dataset of Academic Data for Machine Translation
by: Lacunza, Iñaki, et al.
Published: (2025)
by: Lacunza, Iñaki, et al.
Published: (2025)
Deterministic Reversible Data Augmentation for Neural Machine Translation
by: Yao, Jiashu, et al.
Published: (2024)
by: Yao, Jiashu, et al.
Published: (2024)
Études Créoles
Published: (2026)
Published: (2026)
Translation of Multifaceted Data without Re-Training of Machine Translation Systems
by: Moon, Hyeonseok, et al.
Published: (2024)
by: Moon, Hyeonseok, et al.
Published: (2024)
Similar Items
-
Sheffield's Submission to the AmericasNLP Shared Task on Machine Translation into Indigenous Languages
by: Gow-Smith, Edward, et al.
Published: (2023) -
CreoleVal: Multilingual Multitask Benchmarks for Creoles
by: Lent, Heather, et al.
Published: (2023) -
Importance-Aware Data Augmentation for Document-Level Neural Machine Translation
by: Wu, Minghao, et al.
Published: (2024) -
Word Boundary Information Isn't Useful for Encoder Language Models
by: Gow-Smith, Edward, et al.
Published: (2024) -
Sign of the Times: Evaluating the use of Large Language Models for Idiomaticity Detection
by: Phelps, Dylan, et al.
Published: (2024)