Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Marie, Benjamin, Fujita, Atsushi
Format: Preprint
Published: 2025
Subjects:
Online Access:https://arxiv.org/abs/2508.20893
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1866914011140849664
author Marie, Benjamin
Fujita, Atsushi
author_facet Marie, Benjamin
Fujita, Atsushi
contents Quantization is essential for deploying large language models (LLMs) on resource-constrained hardware, but its implications for multilingual tasks remain underexplored. We conduct the first large-scale evaluation of post-training quantization (PTQ) on machine translation across 55 languages using five LLMs ranging from 1.7B to 70B parameters. Our analysis reveals that while 4-bit quantization often preserves translation quality for high-resource languages and large models, significant degradation occurs for low-resource and typologically diverse languages, particularly in 2-bit settings. We compare four quantization techniques (AWQ, BitsAndBytes, GGUF, and AutoRound), showing that algorithm choice and model size jointly determine robustness. GGUF variants provide the most consistent performance, even at 2-bit precision. Additionally, we quantify the interactions between quantization, decoding hyperparameters, and calibration languages, finding that language-matched calibration offers benefits primarily in low-bit scenarios. Our findings offer actionable insights for deploying multilingual LLMs for machine translation under quantization constraints, especially in low-resource settings.
format Preprint
id arxiv_https___arxiv_org_abs_2508_20893
institution arXiv
publishDate 2025
record_format arxiv
spellingShingle The Uneven Impact of Post-Training Quantization in Machine Translation
Marie, Benjamin
Fujita, Atsushi
Computation and Language
Quantization is essential for deploying large language models (LLMs) on resource-constrained hardware, but its implications for multilingual tasks remain underexplored. We conduct the first large-scale evaluation of post-training quantization (PTQ) on machine translation across 55 languages using five LLMs ranging from 1.7B to 70B parameters. Our analysis reveals that while 4-bit quantization often preserves translation quality for high-resource languages and large models, significant degradation occurs for low-resource and typologically diverse languages, particularly in 2-bit settings. We compare four quantization techniques (AWQ, BitsAndBytes, GGUF, and AutoRound), showing that algorithm choice and model size jointly determine robustness. GGUF variants provide the most consistent performance, even at 2-bit precision. Additionally, we quantify the interactions between quantization, decoding hyperparameters, and calibration languages, finding that language-matched calibration offers benefits primarily in low-bit scenarios. Our findings offer actionable insights for deploying multilingual LLMs for machine translation under quantization constraints, especially in low-resource settings.
title The Uneven Impact of Post-Training Quantization in Machine Translation
topic Computation and Language
url https://arxiv.org/abs/2508.20893