Saved in:
| Main Author: | Stamatie, Angela |
|---|---|
| Format: | Preprint |
| Published: |
2025
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://arxiv.org/abs/2511.02587 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
Exploring Large Language Models for Translating Romanian Computational Problems into English
by: Dumitran, Adrian Marius, et al.
Published: (2025)
by: Dumitran, Adrian Marius, et al.
Published: (2025)
Towards Tailored Recovery of Lexical Diversity in Literary Machine Translation
by: Ploeger, Esther, et al.
Published: (2024)
by: Ploeger, Esther, et al.
Published: (2024)
Building Large-Scale English-Romanian Literary Translation Resources with Open Models
by: Nadas, Mihai, et al.
Published: (2025)
by: Nadas, Mihai, et al.
Published: (2025)
Neural Grammatical Error Correction for Romanian
by: Cotet, Teodor-Mihai, et al.
Published: (2026)
by: Cotet, Teodor-Mihai, et al.
Published: (2026)
Gender Bias in English-to-Greek Machine Translation
by: Gkovedarou, Eleni, et al.
Published: (2025)
by: Gkovedarou, Eleni, et al.
Published: (2025)
The Logovista English-Japanese Machine Translation System
by: Wright, Barton D.
Published: (2026)
by: Wright, Barton D.
Published: (2026)
Improving Vietnamese-English Medical Machine Translation
by: Vo, Nhu, et al.
Published: (2024)
by: Vo, Nhu, et al.
Published: (2024)
How Important is `Perfect' English for Machine Translation Prompts?
by: Schmidtová, Patrícia, et al.
Published: (2025)
by: Schmidtová, Patrícia, et al.
Published: (2025)
Domain-Specific Machine Translation to Translate Medicine Brochures in English to Sorani Kurdish
by: Shamal, Mariam, et al.
Published: (2025)
by: Shamal, Mariam, et al.
Published: (2025)
"Vorbeşti Româneşte?" A Recipe to Train Powerful Romanian LLMs with English Instructions
by: Masala, Mihai, et al.
Published: (2024)
by: Masala, Mihai, et al.
Published: (2024)
CharSpan: Utilizing Lexical Similarity to Enable Zero-Shot Machine Translation for Extremely Low-resource Languages
by: Maurya, Kaushal Kumar, et al.
Published: (2023)
by: Maurya, Kaushal Kumar, et al.
Published: (2023)
Sentiment Analysis Across Languages: Evaluation Before and After Machine Translation to English
by: Kathunia, Aekansh, et al.
Published: (2024)
by: Kathunia, Aekansh, et al.
Published: (2024)
Using Language Models to Disambiguate Lexical Choices in Translation
by: Barua, Josh, et al.
Published: (2024)
by: Barua, Josh, et al.
Published: (2024)
Rare but Severe Neural Machine Translation Errors Induced by Minimal Deletion: An Empirical Study on Chinese and English
by: Shi, Ruikang, et al.
Published: (2022)
by: Shi, Ruikang, et al.
Published: (2022)
Assessing and Improving Punctuation Robustness in English-Marathi Machine Translation
by: Shejole, Kaustubh Shivshankar, et al.
Published: (2025)
by: Shejole, Kaustubh Shivshankar, et al.
Published: (2025)
From Outliers to Errors: Auditing Pali-to-English LLM Translations with Multi-Reference Adjudication
by: Metzger, Máté, et al.
Published: (2026)
by: Metzger, Máté, et al.
Published: (2026)
Evaluating Machine Translation Models for English-Hindi Language Pairs: A Comparative Analysis
by: Shetty, Ahan Prasannakumar
Published: (2025)
by: Shetty, Ahan Prasannakumar
Published: (2025)
Bidirectional Chinese and English Passive Sentences Dataset for Machine Translation
by: Ma, Xinyue, et al.
Published: (2026)
by: Ma, Xinyue, et al.
Published: (2026)
GRILE: A Benchmark for Grammar Reasoning and Explanation in Romanian LLMs
by: Dumitran, Adrian-Marius, et al.
Published: (2025)
by: Dumitran, Adrian-Marius, et al.
Published: (2025)
SynCED-EnDe 2025: A Synthetic and Curated English - German Dataset for Critical Error Detection in Machine Translation
by: Chopra, Muskaan, et al.
Published: (2025)
by: Chopra, Muskaan, et al.
Published: (2025)
Multilingual LLM Prompting Strategies for Medical English-Vietnamese Machine Translation
by: Vo, Nhu, et al.
Published: (2025)
by: Vo, Nhu, et al.
Published: (2025)
Semantic Prosody in Machine Translation: the English-Chinese Case of Passive Structures
by: Ma, Xinyue, et al.
Published: (2025)
by: Ma, Xinyue, et al.
Published: (2025)
Setting up the Data Printer with Improved English to Ukrainian Machine Translation
by: Paniv, Yurii, et al.
Published: (2024)
by: Paniv, Yurii, et al.
Published: (2024)
Developing an English-Efik Corpus and Machine Translation System for Digitization Inclusion
by: Edet, Offiong Bassey, et al.
Published: (2026)
by: Edet, Offiong Bassey, et al.
Published: (2026)
TranslationCorrect: A Unified Framework for Machine Translation Post-Editing with Predictive Error Assistance
by: Wasti, Syed Mekael, et al.
Published: (2025)
by: Wasti, Syed Mekael, et al.
Published: (2025)
Towards Robustness of Text-to-Visualization Translation against Lexical and Phrasal Variability
by: Lu, Jinwei, et al.
Published: (2024)
by: Lu, Jinwei, et al.
Published: (2024)
CANTONMT: Investigating Back-Translation and Model-Switch Mechanisms for Cantonese-English Neural Machine Translation
by: Hong, Kung Yin, et al.
Published: (2024)
by: Hong, Kung Yin, et al.
Published: (2024)
Should We be Pedantic About Reasoning Errors in Machine Translation?
by: Bao, Calvin, et al.
Published: (2026)
by: Bao, Calvin, et al.
Published: (2026)
Remedy-R: Generative Reasoning for Machine Translation Evaluation without Error Annotations
by: Tan, Shaomu, et al.
Published: (2025)
by: Tan, Shaomu, et al.
Published: (2025)
SiniticMTError: A Machine Translation Dataset with Error Annotations for Sinitic Languages
by: Liu, Hannah, et al.
Published: (2025)
by: Liu, Hannah, et al.
Published: (2025)
Error Span Annotation: A Balanced Approach for Human Evaluation of Machine Translation
by: Kocmi, Tom, et al.
Published: (2024)
by: Kocmi, Tom, et al.
Published: (2024)
Fine-Grained Reward Optimization for Machine Translation using Error Severity Mappings
by: Ramos, Miguel Moura, et al.
Published: (2024)
by: Ramos, Miguel Moura, et al.
Published: (2024)
The Role of Handling Attributive Nouns in Improving Chinese-To-English Machine Translation
by: Wang, Lisa, et al.
Published: (2024)
by: Wang, Lisa, et al.
Published: (2024)
MTQE.en-he: Machine Translation Quality Estimation for English-Hebrew
by: Rosenbaum, Andy, et al.
Published: (2026)
by: Rosenbaum, Andy, et al.
Published: (2026)
FairTranslate: An English-French Dataset for Gender Bias Evaluation in Machine Translation by Overcoming Gender Binarity
by: Jourdan, Fanny, et al.
Published: (2025)
by: Jourdan, Fanny, et al.
Published: (2025)
Polarization and Morality: Lexical Analysis of Abortion Discourse on Reddit
by: Stanier, Tessa, et al.
Published: (2024)
by: Stanier, Tessa, et al.
Published: (2024)
Many-to-English Machine Translation Tools, Data, and Pretrained Models
by: Gowda, Thamme, et al.
Published: (2021)
by: Gowda, Thamme, et al.
Published: (2021)
Improving Non-autoregressive Machine Translation with Error Exposure and Consistency Regularization
by: Chen, Xinran, et al.
Published: (2024)
by: Chen, Xinran, et al.
Published: (2024)
Beyond Scalar Scores: Reinforcement Learning for Error-Aware Quality Estimation of Machine Translation
by: Sindhujan, Archchana, et al.
Published: (2026)
by: Sindhujan, Archchana, et al.
Published: (2026)
Prompting Large Language Models with Human Error Markings for Self-Correcting Machine Translation
by: Berger, Nathaniel, et al.
Published: (2024)
by: Berger, Nathaniel, et al.
Published: (2024)
Similar Items
-
Exploring Large Language Models for Translating Romanian Computational Problems into English
by: Dumitran, Adrian Marius, et al.
Published: (2025) -
Towards Tailored Recovery of Lexical Diversity in Literary Machine Translation
by: Ploeger, Esther, et al.
Published: (2024) -
Building Large-Scale English-Romanian Literary Translation Resources with Open Models
by: Nadas, Mihai, et al.
Published: (2025) -
Neural Grammatical Error Correction for Romanian
by: Cotet, Teodor-Mihai, et al.
Published: (2026) -
Gender Bias in English-to-Greek Machine Translation
by: Gkovedarou, Eleni, et al.
Published: (2025)