Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteurs principaux: Jamil, Sofia, Charan, Kotla Sai, Saha, Sriparna, Goswami, Koustava, J, Joseph K
Format: Preprint
Publié: 2025
Sujets:
Accès en ligne:https://arxiv.org/abs/2511.13689
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
_version_ 1866908661695119360
author Jamil, Sofia
Charan, Kotla Sai
Saha, Sriparna
Goswami, Koustava
J, Joseph K
author_facet Jamil, Sofia
Charan, Kotla Sai
Saha, Sriparna
Goswami, Koustava
J, Joseph K
contents Indian poetry, known for its linguistic complexity and deep cultural resonance, has a rich and varied heritage spanning thousands of years. However, its layered meanings, cultural allusions, and sophisticated grammatical constructions often pose challenges for comprehension, especially for non-native speakers or readers unfamiliar with its context and language. Despite its cultural significance, existing works on poetry have largely overlooked Indian language poems. In this paper, we propose the Translation and Image Generation (TAI) framework, leveraging Large Language Models (LLMs) and Latent Diffusion Models through appropriate prompt tuning. Our framework supports the United Nations Sustainable Development Goals of Quality Education (SDG 4) and Reduced Inequalities (SDG 10) by enhancing the accessibility of culturally rich Indian-language poetry to a global audience. It includes (1) a translation module that uses an Odds Ratio Preference Alignment Algorithm to accurately translate morphologically rich poetry into English, and (2) an image generation module that employs a semantic graph to capture tokens, dependencies, and semantic relationships between metaphors and their meanings, to create visually meaningful representations of Indian poems. Our comprehensive experimental evaluation, including both human and quantitative assessments, demonstrates the superiority of TAI Diffusion in poem image generation tasks, outperforming strong baselines. To further address the scarcity of resources for Indian-language poetry, we introduce the Morphologically Rich Indian Language Poems MorphoVerse Dataset, comprising 1,570 poems across 21 low-resource Indian languages. By addressing the gap in poetry translation and visual comprehension, this work aims to broaden accessibility and enrich the reader's experience.
format Preprint
id arxiv_https___arxiv_org_abs_2511_13689
institution arXiv
publishDate 2025
record_format arxiv
spellingShingle Crossing Borders: A Multimodal Challenge for Indian Poetry Translation and Image Generation
Jamil, Sofia
Charan, Kotla Sai
Saha, Sriparna
Goswami, Koustava
J, Joseph K
Computation and Language
Computer Vision and Pattern Recognition
Indian poetry, known for its linguistic complexity and deep cultural resonance, has a rich and varied heritage spanning thousands of years. However, its layered meanings, cultural allusions, and sophisticated grammatical constructions often pose challenges for comprehension, especially for non-native speakers or readers unfamiliar with its context and language. Despite its cultural significance, existing works on poetry have largely overlooked Indian language poems. In this paper, we propose the Translation and Image Generation (TAI) framework, leveraging Large Language Models (LLMs) and Latent Diffusion Models through appropriate prompt tuning. Our framework supports the United Nations Sustainable Development Goals of Quality Education (SDG 4) and Reduced Inequalities (SDG 10) by enhancing the accessibility of culturally rich Indian-language poetry to a global audience. It includes (1) a translation module that uses an Odds Ratio Preference Alignment Algorithm to accurately translate morphologically rich poetry into English, and (2) an image generation module that employs a semantic graph to capture tokens, dependencies, and semantic relationships between metaphors and their meanings, to create visually meaningful representations of Indian poems. Our comprehensive experimental evaluation, including both human and quantitative assessments, demonstrates the superiority of TAI Diffusion in poem image generation tasks, outperforming strong baselines. To further address the scarcity of resources for Indian-language poetry, we introduce the Morphologically Rich Indian Language Poems MorphoVerse Dataset, comprising 1,570 poems across 21 low-resource Indian languages. By addressing the gap in poetry translation and visual comprehension, this work aims to broaden accessibility and enrich the reader's experience.
title Crossing Borders: A Multimodal Challenge for Indian Poetry Translation and Image Generation
topic Computation and Language
Computer Vision and Pattern Recognition
url https://arxiv.org/abs/2511.13689