Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Tian, Yanzhi, Wang, Cunxiang, Liu, Zeming, Huang, Heyan, Yu, Wenbo, Song, Dawei, Tang, Jie, Guo, Yuhang
Format: Preprint
Published: 2026
Subjects:
Online Access:https://arxiv.org/abs/2601.07338
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1866908969198419968
author Tian, Yanzhi
Wang, Cunxiang
Liu, Zeming
Huang, Heyan
Yu, Wenbo
Song, Dawei
Tang, Jie
Guo, Yuhang
author_facet Tian, Yanzhi
Wang, Cunxiang
Liu, Zeming
Huang, Heyan
Yu, Wenbo
Song, Dawei
Tang, Jie
Guo, Yuhang
contents Large Language Models (LLMs) have significantly advanced Machine Translation (MT), applying them to linguistically complex domains-such as Social Network Services, literature etc. In these scenarios, translations often require handling non-literal expressions, leading to the inaccuracy of MT metrics. To systematically investigate the reliability of MT metrics, we first curate a meta-evaluation dataset focused on non-literal translations, namely MENT. MENT encompasses four non-literal translation domains and features source sentences paired with translations from diverse MT systems, with 7,530 human-annotated scores on translation quality. Experimental results reveal the inaccuracies of traditional MT metrics and the limitations of LLM-as-a-Judge, particularly the knowledge cutoff and score inconsistency problem. To mitigate these limitations, we propose RATE, a novel agentic translation evaluation framework, centered by a reflective Core Agent that dynamically invokes specialized sub-agents. Experimental results indicate the efficacy of RATE, achieving an improvement of at least 3.2 points in combined system- and segment-level correlation with human judgments compared with current methods. Further experiments demonstrate the robustness of RATE to general-domain MT evaluation. Code and dataset are available at: https://github.com/BITHLP/RATE.
format Preprint
id arxiv_https___arxiv_org_abs_2601_07338
institution arXiv
publishDate 2026
record_format arxiv
spellingShingle Beyond Literal Mapping: Benchmarking and Improving Non-Literal Translation Evaluation
Tian, Yanzhi
Wang, Cunxiang
Liu, Zeming
Huang, Heyan
Yu, Wenbo
Song, Dawei
Tang, Jie
Guo, Yuhang
Computation and Language
Large Language Models (LLMs) have significantly advanced Machine Translation (MT), applying them to linguistically complex domains-such as Social Network Services, literature etc. In these scenarios, translations often require handling non-literal expressions, leading to the inaccuracy of MT metrics. To systematically investigate the reliability of MT metrics, we first curate a meta-evaluation dataset focused on non-literal translations, namely MENT. MENT encompasses four non-literal translation domains and features source sentences paired with translations from diverse MT systems, with 7,530 human-annotated scores on translation quality. Experimental results reveal the inaccuracies of traditional MT metrics and the limitations of LLM-as-a-Judge, particularly the knowledge cutoff and score inconsistency problem. To mitigate these limitations, we propose RATE, a novel agentic translation evaluation framework, centered by a reflective Core Agent that dynamically invokes specialized sub-agents. Experimental results indicate the efficacy of RATE, achieving an improvement of at least 3.2 points in combined system- and segment-level correlation with human judgments compared with current methods. Further experiments demonstrate the robustness of RATE to general-domain MT evaluation. Code and dataset are available at: https://github.com/BITHLP/RATE.
title Beyond Literal Mapping: Benchmarking and Improving Non-Literal Translation Evaluation
topic Computation and Language
url https://arxiv.org/abs/2601.07338