Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Rashid, Mohammad Mamun Or
Formato: Preprint
Publicado: 2026
Materias:
Acceso en línea:https://arxiv.org/abs/2603.05272
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
_version_ 1866910043330314240
author Rashid, Mohammad Mamun Or
author_facet Rashid, Mohammad Mamun Or
contents We present the Multilingual Cloud Corpus, the first national-scale, parallel, multimodal linguistic dataset of Bangladesh's ethnic and indigenous languages. Despite being home to approximately 40 minority languages spanning four language families, Bangladesh has lacked a systematic, cross-family digital corpus for these predominantly oral, computationally "zero resource" varieties, 14 of which are classified as endangered. Our corpus comprises 85792 structured textual entries, each containing a Bengali stimulus text, an English translation, and an IPA transcription, together with approximately 107 hours of transcribed audio recordings, covering 42 language varieties from the Tibeto-Burman, Indo-European, Austro-Asiatic, and Dravidian families, plus two genetically unclassified languages. The data were collected through systematic fieldwork over 90 days across nine districts of Bangladesh, involving 16 data collectors, 77 speakers, and 43 validators, following a predefined elicitation template of 2224 unique items organized at three levels of linguistic granularity: isolated lexical items (475 words across 22 semantic domains), grammatical constructions (887 sentences across 21 categories including verbal conjugation paradigms), and directed speech (862 prompts across 46 conversational scenarios). Post-field processing included IPA transcription by 10 linguists with independent adjudication by 6 reviewers. The complete dataset is publicly accessible through the Multilingual Cloud platform (multiling.cloud), providing searchable access to annotated audio and textual data for all documented varieties. We describe the corpus design, fieldwork methodology, dataset structure, and per-language coverage, and discuss implications for endangered language documentation, low-resource NLP, and digital preservation in linguistically diverse developing countries.
format Preprint
id arxiv_https___arxiv_org_abs_2603_05272
institution arXiv
publishDate 2026
record_format arxiv
spellingShingle Oral to Web: Digitizing 'Zero Resource'Languages of Bangladesh
Rashid, Mohammad Mamun Or
Computation and Language
Human-Computer Interaction
We present the Multilingual Cloud Corpus, the first national-scale, parallel, multimodal linguistic dataset of Bangladesh's ethnic and indigenous languages. Despite being home to approximately 40 minority languages spanning four language families, Bangladesh has lacked a systematic, cross-family digital corpus for these predominantly oral, computationally "zero resource" varieties, 14 of which are classified as endangered. Our corpus comprises 85792 structured textual entries, each containing a Bengali stimulus text, an English translation, and an IPA transcription, together with approximately 107 hours of transcribed audio recordings, covering 42 language varieties from the Tibeto-Burman, Indo-European, Austro-Asiatic, and Dravidian families, plus two genetically unclassified languages. The data were collected through systematic fieldwork over 90 days across nine districts of Bangladesh, involving 16 data collectors, 77 speakers, and 43 validators, following a predefined elicitation template of 2224 unique items organized at three levels of linguistic granularity: isolated lexical items (475 words across 22 semantic domains), grammatical constructions (887 sentences across 21 categories including verbal conjugation paradigms), and directed speech (862 prompts across 46 conversational scenarios). Post-field processing included IPA transcription by 10 linguists with independent adjudication by 6 reviewers. The complete dataset is publicly accessible through the Multilingual Cloud platform (multiling.cloud), providing searchable access to annotated audio and textual data for all documented varieties. We describe the corpus design, fieldwork methodology, dataset structure, and per-language coverage, and discuss implications for endangered language documentation, low-resource NLP, and digital preservation in linguistically diverse developing countries.
title Oral to Web: Digitizing 'Zero Resource'Languages of Bangladesh
topic Computation and Language
Human-Computer Interaction
url https://arxiv.org/abs/2603.05272