Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autori principali: Castaldo, Antonio, Staiano, Maria Carmen, Monti, Johanna, Castilho, Sheila, Chiusaroli, Francesca
Natura: Preprint
Pubblicazione: 2026
Soggetti:
Accesso online:https://arxiv.org/abs/2604.26597
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
Sommario:
  • Timely and reliable multilingual communication is critical during natural and human-induced disasters, but developing effective solutions for crisis communication is limited by the scarcity of curated parallel data. We propose a domain-adaptive pipeline that expands a small reference corpus, by retrieving and filtering data from general corpora. We use the resulting dataset to fine-tune a small language model for crisis-domain translation and then apply preference optimization to bias outputs toward CEFR A2-level English. Automatic and human evaluation shows that this approach improves readability, while maintaining strong adequacy. Our results indicate that simplified English, combined with domain adaptation, can function as a practical lingua franca for emergency communication when full multilingual coverage is not feasible.