Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Itkonen, Oona, Tiedemann, Jörg
Format: Preprint
Published: 2026
Subjects:
Online Access:https://arxiv.org/abs/2605.04196
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1866909014864953344
author Itkonen, Oona
Tiedemann, Jörg
author_facet Itkonen, Oona
Tiedemann, Jörg
contents Knowledge transfer, especially across related languages, has been found beneficial for multilingual neural machine translation (MNMT), but some aspects are still under-explored and deserve further investigation. A joint vocabulary is most often applied to form a uniform word embedding space, but since the impact of a disjoint vocabulary on model performance is far less studied, there is no consensus on how much knowledge transfer is mainly due to vocabulary overlap. In this paper, we present systematic experiments with joint and disjoint vocabularies, and auxiliary languages related and unrelated to the source language. We design this experiment in an out-of-domain setup in order to emphasize transfer and the impact of the auxiliary language. As expected, we yield better results with more extensive vocabulary overlaps typical for related languages, but our experiments also show that domain-match and language relatedness are more important than a joint vocabulary.
format Preprint
id arxiv_https___arxiv_org_abs_2605_04196
institution arXiv
publishDate 2026
record_format arxiv
spellingShingle The Impact of Vocabulary Overlaps on Knowledge Transfer in Multilingual Machine Translation
Itkonen, Oona
Tiedemann, Jörg
Computation and Language
Knowledge transfer, especially across related languages, has been found beneficial for multilingual neural machine translation (MNMT), but some aspects are still under-explored and deserve further investigation. A joint vocabulary is most often applied to form a uniform word embedding space, but since the impact of a disjoint vocabulary on model performance is far less studied, there is no consensus on how much knowledge transfer is mainly due to vocabulary overlap. In this paper, we present systematic experiments with joint and disjoint vocabularies, and auxiliary languages related and unrelated to the source language. We design this experiment in an out-of-domain setup in order to emphasize transfer and the impact of the auxiliary language. As expected, we yield better results with more extensive vocabulary overlaps typical for related languages, but our experiments also show that domain-match and language relatedness are more important than a joint vocabulary.
title The Impact of Vocabulary Overlaps on Knowledge Transfer in Multilingual Machine Translation
topic Computation and Language
url https://arxiv.org/abs/2605.04196