Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Alishzade, Nigar, Abdullayeva, Gulchin
Formato: Preprint
Publicado: 2026
Materias:
Acceso en línea:https://arxiv.org/abs/2605.12096
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
_version_ 1866911674340999168
author Alishzade, Nigar
Abdullayeva, Gulchin
author_facet Alishzade, Nigar
Abdullayeva, Gulchin
contents Sign languages are natural, visual-gestural languages used by Deaf communities worldwide. Over 300 distinct sign languages remain severely low-resource due to limited documentation, sparse datasets, and insufficient computational tools. This systematic review synthesizes literature on sign language recognition and translation for under-resourced languages, using Azerbaijan Sign Language (AzSL) as a case study. Analysis of global initiatives extracts eight actionable lessons, including community co-design, dialectal diversity capture, and privacy-preserving pose-based representations. Turkic sign languages (Kazakh, Turkish, Azerbaijani) receive special attention, as linguistic proximity enables effective transfer learning. We propose three paradigm shifts: from architecture-centric to data-centric AI, from signer-independent to signer-adaptive systems, and from reference-based to task-specific evaluation metrics. A technical roadmap for AzSL leverages lightweight MediaPipe-based architectures, community-validated annotations, and offline-first deployment. Progress requires sustained interdisciplinary collaboration centered on Deaf communities to ensure cultural authenticity, ethical governance, and practical communication benefit.
format Preprint
id arxiv_https___arxiv_org_abs_2605_12096
institution arXiv
publishDate 2026
record_format arxiv
spellingShingle Sign Language Recognition and Translation for Low-Resource Languages: Challenges and Pathways Forward
Alishzade, Nigar
Abdullayeva, Gulchin
Computation and Language
I.4.8
Sign languages are natural, visual-gestural languages used by Deaf communities worldwide. Over 300 distinct sign languages remain severely low-resource due to limited documentation, sparse datasets, and insufficient computational tools. This systematic review synthesizes literature on sign language recognition and translation for under-resourced languages, using Azerbaijan Sign Language (AzSL) as a case study. Analysis of global initiatives extracts eight actionable lessons, including community co-design, dialectal diversity capture, and privacy-preserving pose-based representations. Turkic sign languages (Kazakh, Turkish, Azerbaijani) receive special attention, as linguistic proximity enables effective transfer learning. We propose three paradigm shifts: from architecture-centric to data-centric AI, from signer-independent to signer-adaptive systems, and from reference-based to task-specific evaluation metrics. A technical roadmap for AzSL leverages lightweight MediaPipe-based architectures, community-validated annotations, and offline-first deployment. Progress requires sustained interdisciplinary collaboration centered on Deaf communities to ensure cultural authenticity, ethical governance, and practical communication benefit.
title Sign Language Recognition and Translation for Low-Resource Languages: Challenges and Pathways Forward
topic Computation and Language
I.4.8
url https://arxiv.org/abs/2605.12096