Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autori principali: Wu, Dan, He, Daqing
Natura: Recurso educativo Open Access
Lingua:en
Pubblicazione: 2012
Soggetti:
Accesso online:https://eric.ed.gov/?id=EJ980786
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
_version_ 1867181922478718976
author Wu, Dan
He, Daqing
author_facet Wu, Dan
He, Daqing
Wu, Dan
He, Daqing
collection Education Resources Information Center
contents Exploring the Further Integration of Machine Translation in English-Chinese Cross Language Information Access Wu, Dan He, Daqing Computational Linguistics Translation English Chinese Access to Information Online Searching Information Retrieval Feedback (Response) Purpose: This paper seeks to examine the further integration of machine translation technologies with cross language information access in providing web users the capabilities of accessing information beyond language barriers. Machine translation and cross language information access are related technologies, and yet they have their own unique contributions in handling information in multiple languages. This paper aims to demonstrate that there are many opportunities to further integrate machine translation with cross language information access, and the combination can greatly empower web users in their information access. Design/methodology/approach: Using English and Chinese as the language pair for studying, this paper looks at machine translation in query translation-based cross language information access at multiple important aspects, which include query translation, relevance feedback, interactive cross language information access, out-of-vocabulary term translation, and data fusion. The goal is to obtain more insights about the wide range usages of machine translation in cross language information access, and to help the community to identify promising future directions for both machine translation and cross language access. Findings: Machine translation can be applied effectively in many places in the whole cross language information access process. Queries translated by a machine translation system are high quality and are more robust in handling potential untranslated terms. Translation enhancement, a relevance feedback method using machine translation generated returned documents, is not only a valid technique by itself, but also helps to generate more robust cross language information access performance when combined with other relevance feedback techniques. Machine translation is also found to play a significant role in resolving untranslated terms and in data fusion. Originality/value: This set of comparative empirical studies on integrating machine translation and cross language information access was performed on a common evaluation framework, and examined integration at multiple points of the cross language access process. The experimental results demonstrate the value of further integrating machine translation in cross language information access, and identify interesting future directions for both machine translation and cross language information access research. (Contains 4 figures, 10 tables and 1 note.)
format Recurso educativo Open Access
id eric_EJ980786
institution ERIC Institute of Education Sciences
language en
publishDate 2012
record_format eric
spellingShingle Exploring the Further Integration of Machine Translation in English-Chinese Cross Language Information Access
Wu, Dan
He, Daqing
Computational Linguistics
Translation
English
Chinese
Access to Information
Online Searching
Information Retrieval
Feedback (Response)
Exploring the Further Integration of Machine Translation in English-Chinese Cross Language Information Access Wu, Dan He, Daqing Computational Linguistics Translation English Chinese Access to Information Online Searching Information Retrieval Feedback (Response) Purpose: This paper seeks to examine the further integration of machine translation technologies with cross language information access in providing web users the capabilities of accessing information beyond language barriers. Machine translation and cross language information access are related technologies, and yet they have their own unique contributions in handling information in multiple languages. This paper aims to demonstrate that there are many opportunities to further integrate machine translation with cross language information access, and the combination can greatly empower web users in their information access. Design/methodology/approach: Using English and Chinese as the language pair for studying, this paper looks at machine translation in query translation-based cross language information access at multiple important aspects, which include query translation, relevance feedback, interactive cross language information access, out-of-vocabulary term translation, and data fusion. The goal is to obtain more insights about the wide range usages of machine translation in cross language information access, and to help the community to identify promising future directions for both machine translation and cross language access. Findings: Machine translation can be applied effectively in many places in the whole cross language information access process. Queries translated by a machine translation system are high quality and are more robust in handling potential untranslated terms. Translation enhancement, a relevance feedback method using machine translation generated returned documents, is not only a valid technique by itself, but also helps to generate more robust cross language information access performance when combined with other relevance feedback techniques. Machine translation is also found to play a significant role in resolving untranslated terms and in data fusion. Originality/value: This set of comparative empirical studies on integrating machine translation and cross language information access was performed on a common evaluation framework, and examined integration at multiple points of the cross language access process. The experimental results demonstrate the value of further integrating machine translation in cross language information access, and identify interesting future directions for both machine translation and cross language information access research. (Contains 4 figures, 10 tables and 1 note.)
title Exploring the Further Integration of Machine Translation in English-Chinese Cross Language Information Access
topic Computational Linguistics
Translation
English
Chinese
Access to Information
Online Searching
Information Retrieval
Feedback (Response)
url https://eric.ed.gov/?id=EJ980786