Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo científico |
| Lenguaje: | es |
| Publicado: |
Universidad Central
2011
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=105118960009 |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Tabla de Contenidos:
- ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN Y APLICACIÓN DE LA CONSTITUCIÓN COLOMBIANA A LA LENGUA CURRIPACO Francisco Ortiz Gómez Multidisciplinarias (Ciencias Sociales) curripaco Constitución lengua oficial Río Negro (Guainía) sincretismo cultural El artículo repasa los diferentes momentos en la historia de los curripaco y nheengatú, y su relación con el Estado y sus agentes religiosos, civiles y militares, para entender desde una perspectiva cultural e histórica, el sentido de su participación como pueblos a partir de la Constitución de 1991. En el proceso de traducción de algunos artículos de la carta política, se comprobó que las prácticas históricas socioeconómicas e ideológicas se amalgaman para conformar el actual sincretismo entre tradición cultural indígena, las vivencias de siglos de relaciones de dependencia y las nuevas formas de religiosidad. 2011 artículo científico 0121-7550 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=105118960009 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=1051 Nómadas (Col) application/pdf Universidad Central Nómadas (Col) (Colombia) Num.34