Saved in:
| Main Author: | Teresa Oteíza |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | es |
| Published: |
Universidad Austral de Chile
2006
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=173414185019 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
Reseña de "Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos" de DIANA BRAVO (ed.)
by: Teresa Oteíza
Published: (2007)
by: Teresa Oteíza
Published: (2007)
Número especial de gramática, discurso y alfabetización
by: Teresa Oteíza
Published: (2014)
by: Teresa Oteíza
Published: (2014)
Susan Bassnett and Peter Bush. The Translator as Writer. London and New York: Continuum, 2006, 221 p
by: Jimeyri Santiago
Published: (2010)
by: Jimeyri Santiago
Published: (2010)
Keith Gregor, 2010 Shakespeare in the Spanish Theatre: 1772 to the Present London & New York: Continuum
by: Francesca Rayner
Published: (2011)
by: Francesca Rayner
Published: (2011)
Parodi, Giovanni (ed.) (2007): Working with Spanish Corpora. London/New York: continuum
by: Sönke Matthiessen
Published: (2009)
by: Sönke Matthiessen
Published: (2009)
Representaciones de la ciudad en el teatro áureo. Nota preliminar
by: Blanca Oteiza
Published: (2020)
by: Blanca Oteiza
Published: (2020)
Translation and Creativity; perspectives on creating writing and translation studies. Eugenia Loffredo and Manuela Perteghella. London and New York; Continuum, 2006, 197 pp
by: Evie Chabot
Published: (2009)
by: Evie Chabot
Published: (2009)
On adverbial clauses in spoken Lithuanian
by: Erika Jasionytė-Mikučionienė
Published: (2020)
by: Erika Jasionytė-Mikučionienė
Published: (2020)
Reseña de Fray Toribio de Benavente, Motolinía, Historia de la indios de la Nueva España, ed. Mercedes Serna y Bernat Castany, Madrid, Real Academia Española/Centro para la Edición de los Clásicos Españoles, 2014, 439 pp., ISBN 978-84-617-0715-74
by: Blanca Oteiza Pérez
Published: (2016)
by: Blanca Oteiza Pérez
Published: (2016)
Venuti, Lawrence. Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies. London and New York: Routledge, 2017, 276 p.
by: Helton Bezerra Moreira
Published: (2020)
by: Helton Bezerra Moreira
Published: (2020)
HUBSCHER-DAVIDSON, Séverine; BORODO, Michał. (Ed). Global Trends in Translator and Interpreter Training Mediation and Culture. London; New York: Continuum International Publishing Group.
by: Patrícia Rodrigues Costa
Published: (2015)
by: Patrícia Rodrigues Costa
Published: (2015)
Hubscher-Davidson, Séverine. Translation and emotion: A psychological perspective. London & New York: Routledge, 2018. 236 p.
by: Muhammad Sadeqi
Published: (2023)
by: Muhammad Sadeqi
Published: (2023)
La evidencialidad en la construcción de la significación histórica por estudiantes de Licenciatura de Historia
by: Teresa Oteíza
Published: (2014)
by: Teresa Oteíza
Published: (2014)
Gentzler, Edwin. (2008). Translation and Identity in the Americas. New Directions in Translation Theory, London & New York, Routledge
by: Paula Montoya
Published: (2010)
by: Paula Montoya
Published: (2010)
Nikolaou, P. and Kyritsi, M.. Translating Selves: Experience and Identity between Languages and Literatures. London and New York: Continum, 2008, 202 p
by: Candice Blake
Published: (2009)
by: Candice Blake
Published: (2009)
SIN-WAI, Chan. The Future of Translation Technology: Towards a World without Babel. London and New York: Routledge, 2017. 302 p.
by: Thomas Kelahan
Published: (2018)
by: Thomas Kelahan
Published: (2018)
WOODS, Michelle. Kafka translated. How translators have shaped our reading of Kafka. London, New Delhi, New York, Sydney: Bloomsbury, 2014, 283 p.
by: Susana Kampff Lages
Published: (2017)
by: Susana Kampff Lages
Published: (2017)
Solidaridad ideológica en el discurso de la historia: Tensión entre orientaciones monoglósicas y heteroglósicas
by: Teresa Oteíza
Published: (2009)
by: Teresa Oteíza
Published: (2009)
Vida, autoridad, desengaño y burla en la poesía de Bances Candamo
by: Blanca Oteiza
Published: (2020)
by: Blanca Oteiza
Published: (2020)
Des/legitimación de las memorias históricas: Valoración en discursos pedagógicos intermodales de enseñanza básica chilena
by: Teresa Oteíza
Published: (2016)
by: Teresa Oteíza
Published: (2016)
Percepciones lingüísticas de hablantes bilingües: análisis evaluativo
by: Teresa Oteíza
Published: (2007)
by: Teresa Oteíza
Published: (2007)
Munday, Jeremy. Evaluation in Translation: critical points of translator decision-making. London/New York: Routledge, 2012. Print
by: Ladjane Maria Farias de Souza
Published: (2015)
by: Ladjane Maria Farias de Souza
Published: (2015)
Avelar, Idelber. The Untimely Present: Postdictatorial Latin American Fiction and the Task of Mourning . Durham and London: Duke University Press, 1999. 293 págs.
by: Julián Nossa
Published: (2006)
by: Julián Nossa
Published: (2006)
The complex clause in Boruca
by: Damaris Castro
Published: (2010)
by: Damaris Castro
Published: (2010)
La temporalidad, recurso estratégico en documentos oficiales de derechos humanos en Chile
by: Teresa Oteíza
Published: (2010)
by: Teresa Oteíza
Published: (2010)
Language processing in discourse: a key to felicitous translation. Monika Doherty. London and New York: Routledge, 2002, 190 pp
by: Jamie Haynes
Published: (2005)
by: Jamie Haynes
Published: (2005)
YOUDALE, Roy. Using Computers in the Translation of Literary Style: Challenges and Opportunities. New York/London: Routledge, 2020, 242pp.
by: Raimundo Ednardo Soares de Souza Júnior
Published: (2022)
by: Raimundo Ednardo Soares de Souza Júnior
Published: (2022)
Bases para la edición crítica y estudio de la poesía exenta deldramaturgo Bances Candamo
by: Blanca Oteiza
Published: (2017)
by: Blanca Oteiza
Published: (2017)
Para la historia de un topos literario: el hijo pródigo
by: Blanca Oteiza
Published: (2017)
by: Blanca Oteiza
Published: (2017)
Sandra Casanova-Vizcaíno e Inés Ordiz (eds.), Latin American gothic in literature and culture. Routledge, New York-London, 2018; 270 pp.
by: Mariano García
Published: (2020)
by: Mariano García
Published: (2020)
If This be Treason: Translation and Its Dyscontents: A Memoir. Gregory Rabassa. New York: New Directions, 2005, 189 p
by: Mary Jane Sweetland
Published: (2009)
by: Mary Jane Sweetland
Published: (2009)
J. Dreyfus, S. Humphrey, A. Mahboob y J. R. Martin: Genre Pedagogy in Higher Education. The SLATE Project (London / New York: Palgrave Macmillan, 2016)
by: Laura Flores
Published: (2017)
by: Laura Flores
Published: (2017)
Erich Auerbach. Dante: Poet of the Secular World. New York: New York Review Books, 2007.
by: RICARDO MONSALVE C.
Published: (2008)
by: RICARDO MONSALVE C.
Published: (2008)
Gentzler, Edwin. Translation and Identity in the Americas: New Directions in Translation Theory. Oxon and New York: Routeledge, 2008, 187 p
by: Suzanne M Lewis
Published: (2010)
by: Suzanne M Lewis
Published: (2010)
Gentzler, Edwin. Translation and rewriting in the age of posttranslation studies. New York: Routledge, 2017. 260 p.
by: Samira Silva de Souza Saboia
Published: (2022)
by: Samira Silva de Souza Saboia
Published: (2022)
Tally Jr., Robert T. Spatiality. London: Routledge, 2013. 171p.
by: Nora Marisa León-Real Méndez
Published: (2011)
by: Nora Marisa León-Real Méndez
Published: (2011)
Emilie L. Bergman & Stacey Schlau (eds.), The Routledge research companion to the works of sor Juana Inés de la Cruz. Routledge, London-New York, 2017; 320 pp.
by: Ulises Bravo López
Published: (2019)
by: Ulises Bravo López
Published: (2019)
Conxita Domènech y Andrés Lema-Hincapié. Saberes con sabor: Culturas hispánicas a través de la cocina. London/ New York: Routledge, 2021, 284 páginas
by: Jorge Chen Sham
Published: (2022)
by: Jorge Chen Sham
Published: (2022)
Hubscher-Davidson, Séverine. Translation and Emotion: a psychological perspective. New York: Routledge, 2018, 234 p.
by: Karine Razzia
Published: (2020)
by: Karine Razzia
Published: (2020)
Leitch, Thomas. (Ed.) The Oxford Handbook of Adaptation Studies. New York: Oxford University Press, 2017, 784 p
by: Elaine Indrusiak
Published: (2020)
by: Elaine Indrusiak
Published: (2020)
Similar Items
-
Reseña de "Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos" de DIANA BRAVO (ed.)
by: Teresa Oteíza
Published: (2007) -
Número especial de gramática, discurso y alfabetización
by: Teresa Oteíza
Published: (2014) -
Susan Bassnett and Peter Bush. The Translator as Writer. London and New York: Continuum, 2006, 221 p
by: Jimeyri Santiago
Published: (2010) -
Keith Gregor, 2010 Shakespeare in the Spanish Theatre: 1772 to the Present London & New York: Continuum
by: Francesca Rayner
Published: (2011) -
Parodi, Giovanni (ed.) (2007): Working with Spanish Corpora. London/New York: continuum
by: Sönke Matthiessen
Published: (2009)