Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Wolf Dietrich
Format: Artículo científico
Language:es
Published: Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz 2019
Subjects:
Online Access:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=247062474005
https://www.redalyc.org/journal/2470/247062474005/
https://www.redalyc.org/journal/2470/247062474005/html/
https://www.redalyc.org/journal/2470/247062474005/247062474005.epub
https://www.redalyc.org/journal/2470/247062474005/movil
https://doi.org/10.18441/ind.v36i2.17-42
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • La documentación de la lengua general amazónica (tupí-guaraní) en tres diccionarios de mediados del siglo XVIII Wolf Dietrich Antropología Amazonía tupinambá siglo XVIII lexicografía Jesuitas alemanes ‘Língua geral’ (‘lengua general’) es el término para denominar a la lengua nacida del tupinambá (tupí-guaraní) hablado por las mujeres indígenas y sus hijos, que tenían con sus esposos portugueses, en la costa brasileña, en los comienzos de la época colonial. La variante llamada ‘lengua general paulista’ surgió en el altiplano de San Pablo en la segunda mitad del siglo XVI y la ‘lengua general amazónica’ un siglo más tarde en el norte del Brasil, extendiéndose, durante el siglo XVIII, de las áreas iniciales, Maranhão y Pará, hacia el interior de la Amazonía. Se usaba como lengua vehicular entre colonos, indígenas y misioneros. La lengua general amazónica está documentada por dos catecismos y siete diccionarios. Tres de ellos, manuscritos anónimos y sin fecha, son estudiados aquí por primera vez. Se identifican sus autores, dos con certeza, uno con bastante probabilidad, como tres jesuitas de habla alemana, delimitándose también la época y la región de su compilación. Dos son diccionarios bilíngües portugués – lengua general; el tercero, publicado en 2019, tiene una segunda parte lengua general – portugués. La comparación de los tres diccionarios permite establecer su probable interdependencia histórica y describir los fundamentos de la evolución histórica de la lengua general amazónica como etapa intermedia entre el tupinambá y el ñeengatú actual del curso superior del Río Negro. 2019 artículo científico 0341-8642 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=247062474005 https://www.redalyc.org/journal/2470/247062474005/ https://www.redalyc.org/journal/2470/247062474005/html/ https://www.redalyc.org/journal/2470/247062474005/247062474005.epub https://www.redalyc.org/journal/2470/247062474005/movil https://doi.org/10.18441/ind.v36i2.17-42 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=2470 INDIANA - Estudios Antropológicos sobre América Latina y el Caribe application/pdf Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz INDIANA - Estudios Antropológicos sobre América Latina y el Caribe (Alemania) Num.2 Vol.36