Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Jacob Lagnado
Format: Artículo científico
Language:en
Published: Universidad de Antioquia 2002
Subjects:
Online Access:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=255026059005
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Beyond neutrality: the translator-interpreter and the right to asylum in Britain Jacob Lagnado Lengua y Literatura ONG traductor intérprete Asilo político El asilo político constituye uno de los principales mecanismos burocráticos mediante los cuales los estados occidentales vienen controlando los flujos migratorios en la época pos-guerra fría. El traductor-intérprete ocupa un lugar clave dentro de la relación comunicativa que se establece entre el solicitante de asilo y el estado donde llega. Enfocándose en el Reino Unido, pero con muchas similitudes con los que sucede en otros países occidentales, el artículo discute cómo las controvertidas nuevas leyes de inmigración hacen que el traductor-intérprete que representa a los solicitantes de asilo se aleje cada vez más de la mítica “neutralidad” y analiza las implicaciones de esto. 2002 artículo científico 0123-3432 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=255026059005 en http://www.redalyc.org/revista.oa?id=2550 Íkala, revista de lenguaje y cultura application/pdf Universidad de Antioquia Íkala, revista de lenguaje y cultura (Colombia) Num.13 Vol.7