Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: John Jairo Giraldo-Ortiz
Format: Artículo científico
Language:es
Published: Universidad de Antioquia 2020
Subjects:
Online Access:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=255066938008
https://www.redalyc.org/journal/2550/255066938008/
https://www.redalyc.org/journal/2550/255066938008/html/
https://www.redalyc.org/journal/2550/255066938008/255066938008.epub
https://www.redalyc.org/journal/2550/255066938008/movil
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Hacia una caracterización de los traductores e intérpretes en Colombia John Jairo Giraldo-Ortiz Sandra Bibiana Clavijo-Olmos Constanza Malavert-Chávez Bibiana Salazar-Giraldo Camilo Sarmiento-Jaramillo Lengua y Literatura Traductores interpretación perfil del traductor traducción en Colombia caracterización del traductor El objetivo principal de este estudio, de carácter exploratorio, metodología cuantitativa y enfoque descriptivo, fue realizar una caracterización de los traductores e intérpretes en Colombia. Se trata de un estudio que, junto con otros, servirá de base para que profesionales, agremiaciones y entidades gubernamentales tengan elementos para la definición de estrategias que les permitan a estos profesionales ser más competitivos en los contextos local y global. Para lo anterior, se contó con una muestra de 98 participantes de diferentes nacionalidades en el ejercicio de la profesión en Colombia, quienes respondieron una encuesta vía web. Entre los hallazgos se encuentran que la mayoría de quienes ejercen la profesión son mujeres, con edades entre 30 y 40 años, en modalidad de trabajo freelance, con residencia principalmente en Bogotá y Medellín, con formación superior en otras áreas de conocimiento, se dedican principalmente a la traducción científico-técnica, en su mayoría desconocen y por ende no aplican normas para el aseguramiento de la calidad de los servicios, y suelen desempeñar actividades complementarias como la docencia de traducción o lenguas extranjeras, la edición o la corrección de estilo. Estos hallazgos sugieren la necesidad de trabajar en la eliminación de por lo menos tres grandes riesgos que afectan localmente a la profesión, a saber: a) la escasa oferta de programas de profesionalización y formación continua; b) la baja cobertura del servicio, y c) la poca cultura de agremiación. 2020 artículo científico 0123-3432 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=255066938008 https://www.redalyc.org/journal/2550/255066938008/ https://www.redalyc.org/journal/2550/255066938008/html/ https://www.redalyc.org/journal/2550/255066938008/255066938008.epub https://www.redalyc.org/journal/2550/255066938008/movil 10.17533/udea.ikala.v25n03a01 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=2550 Íkala, revista de lenguaje y cultura application/pdf Universidad de Antioquia Íkala, revista de lenguaje y cultura (Colombia) Num.3 Vol.25