Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | Patricia Buján Otero |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Sprache: | pt |
| Veröffentlicht: |
Universitat de València
2011
|
| Schlagworte: | |
| Online-Zugang: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=265119725005 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge
Traductoras gallegas del siglo XX: Reescribiendo la historia de la traducción desde el género y la nación
von: Olga Castro
Veröffentlicht: (2011)
von: Olga Castro
Veröffentlicht: (2011)
La traducción literaria, “un laboratorio de escritura”: revistas culturales, género y plurilingüismo. Entrevista a Andrea Pagni
von: María Carolina Domínguez
Veröffentlicht: (2018)
von: María Carolina Domínguez
Veröffentlicht: (2018)
El «quillotrador donaire» de Caldeira: comicidad e ingenio de un gracioso itinerante
von: Lavinia Barone
Veröffentlicht: (2020)
von: Lavinia Barone
Veröffentlicht: (2020)
Un millón de vacas / Manuel Rivas
von: Rivas, Manuel
Veröffentlicht: (2007)
von: Rivas, Manuel
Veröffentlicht: (2007)
O lapis do carpinteiro / Manuel Rivas
von: Rivas, Manuel
Veröffentlicht: (2008)
von: Rivas, Manuel
Veröffentlicht: (2008)
En salvaxe compaña / Manuel Rivas
von: Rivas, Manuel
Veröffentlicht: (2008)
von: Rivas, Manuel
Veröffentlicht: (2008)
La literatura hispanoamericana en el contexto literario y cultural eslovaco del siglo XX
von: Eva Palkovičová
Veröffentlicht: (2018)
von: Eva Palkovičová
Veröffentlicht: (2018)
TRADUCCIÓN ECONÓMICA, FINANCIERA Y COMERCIAL: APROXIMACIÓN A ASPECTOS TEÓRICOS. ESTUDIO BASADO EN ENCUESTAS
von: Daniel Gallego Hernández
Veröffentlicht: (2016)
von: Daniel Gallego Hernández
Veröffentlicht: (2016)
Una lectura dialectal de la historia de la Traducción
von: Jairo Sánchez Galvis
Veröffentlicht: (2013)
von: Jairo Sánchez Galvis
Veröffentlicht: (2013)
Traducción y Lexicografía: Un Diálogo Necesario
von: Cesáreo Calvo Rigual
Veröffentlicht: (2014)
von: Cesáreo Calvo Rigual
Veröffentlicht: (2014)
“El arte de la traducción”, según Alejandro Cioranescu
von: José Francisco Ruiz Casanova
Veröffentlicht: (2013)
von: José Francisco Ruiz Casanova
Veröffentlicht: (2013)
TRADUCCIÓN DE DIVERSOS GÉNEROS TEXTUALES EN LA EMPRESA DEL SECTOR DE SERVICIOS DE AUDITORÍA Y CONSULTORÍA: ESTUDIO DE CASO
von: Daniel Alejandro Márquez Guzmán
Veröffentlicht: (2016)
von: Daniel Alejandro Márquez Guzmán
Veröffentlicht: (2016)
Lexicografía, Traducción y Terminología: Relaciones a partir de Della Geometria di Orontio Fineo tradotte da Cosimo Bartoli (Venetia, 1587)
von: Francisco Javier Sánchez Martín
Veröffentlicht: (2014)
von: Francisco Javier Sánchez Martín
Veröffentlicht: (2014)
REINAÇÕES DE NARIZINHO EN ESPAÑOL, UNA PROPUESTA: PROYECTO CHILENO DE TRADUCCIÓN Y ANÁLISIS COMPARATIVO DE TRADUCCIÓN LATINOAMERICANAS
von: Letícia Maria Vieira de Souza Goellner
Veröffentlicht: (2021)
von: Letícia Maria Vieira de Souza Goellner
Veröffentlicht: (2021)
Traducción e historiografía en México: Nuestro ‘ser histórico’ a través de la cortina de hierro
von: Nayelli Castro
Veröffentlicht: (2018)
von: Nayelli Castro
Veröffentlicht: (2018)
Andrés Bello y sus traducciones de Victor Hugo: un ejemplo ilustrativo del proceso de construcción de las nuevas literaturas americanas en el proceso de Independencia
von: María Alejandra Valero
Veröffentlicht: (2013)
von: María Alejandra Valero
Veröffentlicht: (2013)
La traducción de los idiomas de ficción en Traversée de la mangrove de Maryse Condé
von: Ana Inés Fernández
Veröffentlicht: (2017)
von: Ana Inés Fernández
Veröffentlicht: (2017)
Traducción, desplazamiento y estética migrante en "Papeles falsos" (2010) de Valeria Luiselli
von: Julieta Marina Vanney
Veröffentlicht: (2022)
von: Julieta Marina Vanney
Veröffentlicht: (2022)
Panorama de la literatura griega en Iberoamérica (1767-1850)
von: Ramiro González Delgado
Veröffentlicht: (2015)
von: Ramiro González Delgado
Veröffentlicht: (2015)
La traducción de las paremias en los diccionarios bilingües italoespañoles
von: Federica Fragapane
Veröffentlicht: (2024)
von: Federica Fragapane
Veröffentlicht: (2024)
Borges y el civilizado arte de la traducción: una infidelidad creadora y feliz
von: Rafael Olea Franco
Veröffentlicht: (2001)
von: Rafael Olea Franco
Veröffentlicht: (2001)
Transparencia e información pública: a propósito de la normativa gallega
von: Milagros Otero Parga
Veröffentlicht: (2017)
von: Milagros Otero Parga
Veröffentlicht: (2017)
'A mitad de camino entre aquí y allá, en medio de quién sabe dónde': Traducir la/desde la frontera
von: Assumpta Camps
Veröffentlicht: (2011)
von: Assumpta Camps
Veröffentlicht: (2011)
La lucha por la palabra en Las últimas familias de Tomás Guevara: traduciendo la alteridad
von: Armando Luza
Veröffentlicht: (2019)
von: Armando Luza
Veröffentlicht: (2019)
Una Instantánea Movida de la Investigación en Procesos de Traducción
von: Ricardo Muñoz Martín
Veröffentlicht: (2014)
von: Ricardo Muñoz Martín
Veröffentlicht: (2014)
La literatura de los Aztecas / µngel M. Garibay K
von: Garibay K. Ángel M
Veröffentlicht: (1964)
von: Garibay K. Ángel M
Veröffentlicht: (1964)
LA DOBLE ESPECIALIZACIÓN EN TRADUCCIÓN JURÍDICA Y FINANCIERA: VÍNCULOS Y NECESIDADES FORMATIVAS EN ESPAÑA
von: Elena Alcalde Peñalver
Veröffentlicht: (2016)
von: Elena Alcalde Peñalver
Veröffentlicht: (2016)
Huellas de Charles Baudelaire en Julián del Casal: un caso de traducción literaria
von: Celene García-Ávila
Veröffentlicht: (2018)
von: Celene García-Ávila
Veröffentlicht: (2018)
Contexto y recepción de la literatura latinoamericana del siglo XX en la Rumania socialista
von: Ilinca Ilian
Veröffentlicht: (2018)
von: Ilinca Ilian
Veröffentlicht: (2018)
La representación de la “tradición filosófica alemana” en sus traducciones al español: Una mirada paratextual
von: Nayelli Castro Ramírez
Veröffentlicht: (2012)
von: Nayelli Castro Ramírez
Veröffentlicht: (2012)
Traducción, evangelización y negociación lingüística: una exploración interdisciplinaria
von: Verónica Murillo Gallegos
Veröffentlicht: (2018)
von: Verónica Murillo Gallegos
Veröffentlicht: (2018)
El léxico de la gestión turística en lengua francesa en el Diccionario Multilingue de Turismo: análisis contrastivo con la lengua inglesa
von: Mª Elena Baynat Monreal
Veröffentlicht: (2017)
von: Mª Elena Baynat Monreal
Veröffentlicht: (2017)
La traducción literaria y la brecha de paralaje. Reflexiones a partir de un cuestionario piloto
von: Fruela Fernández
Veröffentlicht: (2010)
von: Fruela Fernández
Veröffentlicht: (2010)
Autotraducción y retraducción en la poesía mapuche: las versiones al mapuzungun de Leonel Lienlaf y Víctor Cifuentes
von: Melisa Stocco
Veröffentlicht: (2021)
von: Melisa Stocco
Veröffentlicht: (2021)
Psicoanálisis traducido y en vías de traducción
von: Alba Escalante
Veröffentlicht: (2017)
von: Alba Escalante
Veröffentlicht: (2017)
TRADUCCIÓN Y MELANCOLÍA
von: Pablo Oyarzún R.
Veröffentlicht: (2005)
von: Pablo Oyarzún R.
Veröffentlicht: (2005)
A VUELTAS CON LA TRADUCIÓN EN EL SIGLO XXI
von: M. Carmen África Vidal Claramonte
Veröffentlicht: (2009)
von: M. Carmen África Vidal Claramonte
Veröffentlicht: (2009)
DE LA MATERIA A LA PALABRA: LA INTERRELACIÓN ENTRE LA ANTROPOLOGÍA Y LA TRADUCCIÓN EN LA PRODUCCIÓN DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS
von: Roseli Barros Cunha
Veröffentlicht: (2012)
von: Roseli Barros Cunha
Veröffentlicht: (2012)
Motivaciones para estudiar traducción en idiomas extranjeros en la Universidad de Concepción (Chile)
von: Maritza Nieto Gómez
Veröffentlicht: (2017)
von: Maritza Nieto Gómez
Veröffentlicht: (2017)
Las aventuras de Sophie en España: recepción de las novelas de la condesa de Ségur
von: María Jesús Fraga
Veröffentlicht: (2017)
von: María Jesús Fraga
Veröffentlicht: (2017)
Ähnliche Einträge
-
Traductoras gallegas del siglo XX: Reescribiendo la historia de la traducción desde el género y la nación
von: Olga Castro
Veröffentlicht: (2011) -
La traducción literaria, “un laboratorio de escritura”: revistas culturales, género y plurilingüismo. Entrevista a Andrea Pagni
von: María Carolina Domínguez
Veröffentlicht: (2018) -
El «quillotrador donaire» de Caldeira: comicidad e ingenio de un gracioso itinerante
von: Lavinia Barone
Veröffentlicht: (2020) -
Un millón de vacas / Manuel Rivas
von: Rivas, Manuel
Veröffentlicht: (2007) -
O lapis do carpinteiro / Manuel Rivas
von: Rivas, Manuel
Veröffentlicht: (2008)