Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | es |
| Published: |
Universitat de València
2013
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=265129587013 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- La traducción de piezas extranjeras como vía hacia la modernidad en el teatro español del siglo XVIII Francisco Lafarga Lengua y Literatura Teatro España Traducción Modernidad Siglo XVIII Tras analizar las alusiones al teatro extranjero en el siglo XVIII español, así como los distintos intentos de renovación del teatro español en la época, en los que la referencia al teatro extranjero fue una constante, el autor se detiene particularmente en la incorporación, mediante la traducción, de varios modelos franceses (tragedia, comedia moralizante o de costumbres, ópera cómica, etc.), que alcanzaron éxito desigual, condicionado en ocasiones por la fuerza de la tradición teatral. A pesar de las dificultades, contribuyeron a la tan deseada reforma del teatro, modulando un proceso de transformación de las formas y los temas, en la vía de la modernidad. 2013 artículo científico 1889-4178 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=265129587013 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=2651 MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación application/pdf Universitat de València MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación (España) Num.5