Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | en |
| Published: |
Universitat de València
2015
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=265146985008 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1866814744531304448 |
|---|---|
| author | Melissa Wallace |
| author_facet | Melissa Wallace |
| contents | CURRENT DILEMMAS IN COURT INTERPRETING: IMPROVING QUALITY AND ACCESS THROUGH SMARTER TESTING AND ADMINISTRATION PROTOCOLS Melissa Wallace Lengua y Literatura Assessment Court interpreting Certification exams Bifurcated testing models Interpreters of languages of limited diffusion Court interpreting certifying bodies face a plethora of challenges in their quest to identify competent judicial interpreters so that speakers of all languages might be assured of due process under the law and equal access to justice. For the entities which develop and administer the oral certification exams which act as gateways to the profession of court interpreting, two such dilemmas are of particular interest: the first is high rates of exam failure, with a frustrating number of candidates not meeting minimum levels of qualification to practice in court. The second is an increasing need for qualified interpreters of languages of lesser diffusion. In the face of ubiquitous budget constraints, this article explores an abbreviated testing model as a mitigator of extreme exam failure at the same time as it reveals the results of a recent pilot project which focused on centralizing interpreting services protocols while prioritizing interpreter quality. 2015 artículo científico 1889-4178 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=265146985008 en http://www.redalyc.org/revista.oa?id=2651 MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación application/pdf Universitat de València MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación (España) Num.2 |
| format | Artículo científico |
| id | redalyc_265146985008 |
| language | en |
| publishDate | 2015 |
| publisher | Universitat de València |
| spellingShingle | CURRENT DILEMMAS IN COURT INTERPRETING: IMPROVING QUALITY AND ACCESS THROUGH SMARTER TESTING AND ADMINISTRATION PROTOCOLS Melissa Wallace Lengua y Literatura Assessment Court interpreting Certification exams Bifurcated testing models Interpreters of languages of limited diffusion CURRENT DILEMMAS IN COURT INTERPRETING: IMPROVING QUALITY AND ACCESS THROUGH SMARTER TESTING AND ADMINISTRATION PROTOCOLS Melissa Wallace Lengua y Literatura Assessment Court interpreting Certification exams Bifurcated testing models Interpreters of languages of limited diffusion Court interpreting certifying bodies face a plethora of challenges in their quest to identify competent judicial interpreters so that speakers of all languages might be assured of due process under the law and equal access to justice. For the entities which develop and administer the oral certification exams which act as gateways to the profession of court interpreting, two such dilemmas are of particular interest: the first is high rates of exam failure, with a frustrating number of candidates not meeting minimum levels of qualification to practice in court. The second is an increasing need for qualified interpreters of languages of lesser diffusion. In the face of ubiquitous budget constraints, this article explores an abbreviated testing model as a mitigator of extreme exam failure at the same time as it reveals the results of a recent pilot project which focused on centralizing interpreting services protocols while prioritizing interpreter quality. 2015 artículo científico 1889-4178 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=265146985008 en http://www.redalyc.org/revista.oa?id=2651 MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación application/pdf Universitat de València MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación (España) Num.2 |
| title | CURRENT DILEMMAS IN COURT INTERPRETING: IMPROVING QUALITY AND ACCESS THROUGH SMARTER TESTING AND ADMINISTRATION PROTOCOLS |
| topic | Lengua y Literatura Assessment Court interpreting Certification exams Bifurcated testing models Interpreters of languages of limited diffusion |
| url | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=265146985008 |