Guardado en:
| Autor principal: | ISABEL CRISTINA SÁNCHEZ-CASTAÑO |
|---|---|
| Formato: | Artículo científico |
| Lenguaje: | es |
| Publicado: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2023
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=322277472003 https://www.redalyc.org/journal/3222/322277472003/ https://www.redalyc.org/journal/3222/322277472003/html/ https://www.redalyc.org/journal/3222/322277472003/322277472003.epub https://www.redalyc.org/journal/3222/322277472003/movil https://doi.org/10.19053/0121053X.n41.2023.15697 |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
Las ideologías lingüísticas sobre las lenguas indígenas americanas: una revisión sistemática de artículos de investigación
por: César Cisternas Irarrázabal
Publicado: (2020)
por: César Cisternas Irarrázabal
Publicado: (2020)
Algunas causas que podrían estar incidiendo en el eventual debilitamiento de la vitalidad y posible desplazamiento de la lengua mapuche por el castellano en Chile
por: Juan Héctor Painequeo Paillán
Publicado: (2015)
por: Juan Héctor Painequeo Paillán
Publicado: (2015)
Perfil psicolingüístico de los bilingües otomí (hñäñho)-español, migrantes de Santiago Mexquititlán a Santiago de Querétaro, México
por: Stanislav Mulík
Publicado: (2021)
por: Stanislav Mulík
Publicado: (2021)
ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS INDÍGENAS COMO L1 O L2 EN VENEZUELA
por: María Isabel Ramírez
Publicado: (2015)
por: María Isabel Ramírez
Publicado: (2015)
El papel de la entrevista en la investigación sociolinguística
por: DONALD FREDDY CALDERÓN NOGUERA
Publicado: (2011)
por: DONALD FREDDY CALDERÓN NOGUERA
Publicado: (2011)
Copacabana, Ayurá y Cauca, tres topónimos indígenas en busca de explicación
por: José Ignacio Henao Salazar
Publicado: (2005)
por: José Ignacio Henao Salazar
Publicado: (2005)
Panorama de los estudios lingüísticos sobre el mazateco
por: Jonathan Daniel Vielma Hernández
Publicado: (2017)
por: Jonathan Daniel Vielma Hernández
Publicado: (2017)
Toponimia indígena de Costa Rica
por: Miguel Ángel Quesada Pacheco
Publicado: (2006)
por: Miguel Ángel Quesada Pacheco
Publicado: (2006)
Un nuevo corpus sociolingüístico del habla de Mérida: PRESEEAMÉRIDA-VE
por: Diana Lee Briceño
Publicado: (2010)
por: Diana Lee Briceño
Publicado: (2010)
Conflicto lingüístico y educación para la paz en comunidades indígenas del sur de México
por: Lorena Córdova Hernández
Publicado: (2020)
por: Lorena Córdova Hernández
Publicado: (2020)
El español hablado por niños aymaras chilenos
por: Victoria Espinosa S.
Publicado: (2003)
por: Victoria Espinosa S.
Publicado: (2003)
Estudios sobre las actitudes lingüísticas en el contexto colombiano: una revisión
por: Andrés Mahecha Ovalle
Publicado: (2022)
por: Andrés Mahecha Ovalle
Publicado: (2022)
Mantenimiento de una lengua minorizada: el caso del purépecha en Ichán y en Tacuro, Michoacán (México)
por: Felipe Canuto
Publicado: (2017)
por: Felipe Canuto
Publicado: (2017)
Las lenguas indígenas en la argentina y su continuidad en el español regional
por: Alicia Avellana
Publicado: (2021)
por: Alicia Avellana
Publicado: (2021)
La ciudad en cuatro poetas en lenguas indígenas mexicanas
por: Krishna Naranjo Zavala
Publicado: (2021)
por: Krishna Naranjo Zavala
Publicado: (2021)
ESTRUCTURA Y TEXTURA EN UN TEXTO TRADICIONAL BRIBRI
por: Carla Victoria Jara Murillo
Publicado: (2006)
por: Carla Victoria Jara Murillo
Publicado: (2006)
Jorge Suárez y el estudio de las lenguas fuegopatagónicas desde la academia argentina
por: Luisa Domínguez
Publicado: (2024)
por: Luisa Domínguez
Publicado: (2024)
La imposibilidad moral de la existencia del drama: notas sobre la controversia del Ollantay
por: Sofía De Mauro
Publicado: (2020)
por: Sofía De Mauro
Publicado: (2020)
PODER Y TRADUCCIÓN COLONIALES: el nombre de Dios en lengua de indios
por: Esperanza López Parada
Publicado: (2013)
por: Esperanza López Parada
Publicado: (2013)
PREDICACIÓN EXISTENCIAL NEGATIVA Y NEGACIÓN ESTÁNDAR EN LENGUA TIKUNA (YURÍ-TIKUNA)
por: María Emilia Montes Rodríguez
Publicado: (2022)
por: María Emilia Montes Rodríguez
Publicado: (2022)
SEMBLANZA DEL DR. ADOLFO CONSTENLA UMAÑA
por: Mario Portilla
Publicado: (2011)
por: Mario Portilla
Publicado: (2011)
ENTRE «PAPELES VIEJOS»: FÉLIX F. OUTES Y LA ARQUEOLOGÍA DOCUMENTAL SOBRE LENGUAS INDÍGENAS EN LA ARGENTINA DE ENTRESIGLOS (xix-xx)
por: Luisa Domínguez
Publicado: (2022)
por: Luisa Domínguez
Publicado: (2022)
Culturas ancestrales en universos modernos
por: Edgardo Civallero
Publicado: (2008)
por: Edgardo Civallero
Publicado: (2008)
Aproximación fonético-espectrográfica de algunos aspectos de la fonología sáliba
por: María Claudia González Rátiva
Publicado: (2008)
por: María Claudia González Rátiva
Publicado: (2008)
La lengua materna indígena y las paradojas de las políticas lingüísticas
por: Nicanor Rebolledo Recendiz
Publicado: (2022)
por: Nicanor Rebolledo Recendiz
Publicado: (2022)
La expresión escrita de los estudiantes universitarios bilingües (español-lengua indígena)
por: MARÍA SOLEDAD PÉREZ LÓPEZ
Publicado: (2016)
por: MARÍA SOLEDAD PÉREZ LÓPEZ
Publicado: (2016)
CRONOMETRÍA DEL RITMO EN CUATRO LENGUAS COLOMBIANAS; EMBERÁ- CHAMÍ, KAMSÁ, KOGUI Y WAYÚU
por: David Páez Acevedo
Publicado: (2018)
por: David Páez Acevedo
Publicado: (2018)
LA ORACIÓN SIMPLE NGÄBÉRE
por: José Manuel Murillo Miranda
Publicado: (2010)
por: José Manuel Murillo Miranda
Publicado: (2010)
La revitalización de la lengua embera en Colombia: de la oralidad a la escritura
por: Andoni Barreña Agirrebeitia
Publicado: (2017)
por: Andoni Barreña Agirrebeitia
Publicado: (2017)
“¿Cómo le gustaría que fuese la educación en lo referente a las lenguas?” Actitudes lingüísticas del alumnado mexicano
por: Isabel Corral Pérez
Publicado: (2017)
por: Isabel Corral Pérez
Publicado: (2017)
Fomento de la concienciación lingüística del profesorado en formación. Estudio de caso
por: ZÓSIMO LÓPEZ PENA
Publicado: (2019)
por: ZÓSIMO LÓPEZ PENA
Publicado: (2019)
Los diccionarios de las lenguas indígenas de Costa Rica: del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico
por: Carlos Sánchez Avendaño
Publicado: (2016)
por: Carlos Sánchez Avendaño
Publicado: (2016)
Caracterización panorámica del español hablado en Colombia: fonología y gramática
por: JULIO ALEXANDER BERNAL CHÁVEZ
Publicado: (2017)
por: JULIO ALEXANDER BERNAL CHÁVEZ
Publicado: (2017)
Educación comunitaria: una propuesta alternativa para los pueblos indígenas de Oaxaca – México
por: Arturo Ruiz López
Publicado: (2014)
por: Arturo Ruiz López
Publicado: (2014)
Concepciones sobre la lengua castellana, sobre los pueblos indígenas y sus lenguas en La restauración nacionalista (1909) y Blasón de plata (1910) de Ricardo Rojas
por: Santiago M Hidalgo Martínez
Publicado: (2022)
por: Santiago M Hidalgo Martínez
Publicado: (2022)
LITERATURA INDÍGENA CONTEMPORÁNEA: PANORAMA, PERSPECTIVAS Y RETOS
por: Krishna Naranjo Zavala
Publicado: (2011)
por: Krishna Naranjo Zavala
Publicado: (2011)
Percepciones de estudiantes de enseñanza básica sobre la educación intercultural bilingüe en La Araucanía, Chile
por: Albert Wyss Navarrete
Publicado: (2021)
por: Albert Wyss Navarrete
Publicado: (2021)
La vivienda indígena de los timote. Representación de su cosmovisión e hibridación
por: Nory Pereira Colls
Publicado: (2009)
por: Nory Pereira Colls
Publicado: (2009)
Sanando los embrujos: un análisis del discurso del dolor en la poesía de dos espíritus
por: Monica Bradley
Publicado: (2023)
por: Monica Bradley
Publicado: (2023)
“LOS INDIOS LO QUE HABLAN ES UN DIALECTO” REPRESENTACIONES DE LOS HISPANOS CON RESPECTO A LOS MALECUS Y SU LENGUA VERNÁCULA
por: Carlos Sánchez Avendaño
Publicado: (2012)
por: Carlos Sánchez Avendaño
Publicado: (2012)
Ejemplares similares
-
Las ideologías lingüísticas sobre las lenguas indígenas americanas: una revisión sistemática de artículos de investigación
por: César Cisternas Irarrázabal
Publicado: (2020) -
Algunas causas que podrían estar incidiendo en el eventual debilitamiento de la vitalidad y posible desplazamiento de la lengua mapuche por el castellano en Chile
por: Juan Héctor Painequeo Paillán
Publicado: (2015) -
Perfil psicolingüístico de los bilingües otomí (hñäñho)-español, migrantes de Santiago Mexquititlán a Santiago de Querétaro, México
por: Stanislav Mulík
Publicado: (2021) -
ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS INDÍGENAS COMO L1 O L2 EN VENEZUELA
por: María Isabel Ramírez
Publicado: (2015) -
El papel de la entrevista en la investigación sociolinguística
por: DONALD FREDDY CALDERÓN NOGUERA
Publicado: (2011)