Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | es |
| Published: |
Universidade Federal do Rio de Janeiro
2016
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=33045158003 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- La traducción en el origen de la poesía: algunas marcas distintivas del proyecto poético de Luis Rogelio Nogueras Osmar Sánchez Aguilera Lengua y Literatura no poemas novela poemario erotismo Luis Rogelio Nogueras (La Habana, 1945-1985) no es sólo el autor de varios poe-mas memorables del siglo XX en lengua española y del poemario acaso más crea-tivo del período revolucionario en la tradición cubana (La forma de las cosas que ven-drán), sino también el de uno de los proyectos poéticos más singulares en la historia moderna de ese género en Cuba. A presentar y respaldar cada uno de esas distincio-nes se dedica este artículo. 2016 artículo científico 1517-106X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=33045158003 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=330 Alea: Estudos Neolatinos application/pdf Universidade Federal do Rio de Janeiro Alea: Estudos Neolatinos (Brasil) Num.1 Vol.18