Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Vera Borges
Format: Artículo científico
Language:pt
Published: Universidade Federal do Rio de Janeiro 2022
Subjects:
Online Access:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=33072207014
https://www.redalyc.org/journal/330/33072207014/
https://www.redalyc.org/journal/330/33072207014/html/
https://www.redalyc.org/journal/330/33072207014/33072207014.epub
https://www.redalyc.org/journal/330/33072207014/movil
https://dx.doi.org/10.1590/1517-106X/202224213
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Modulações em português de imagens, experiências e estesias orientais: revisão das razões do fascínio de alguma dicção poética chinesa e japonesa como utopia da poesia Vera Borges Lengua y Literatura haiku Pound Macau Poesia falácia O fascínio do Ocidente pela dicção poética oriental está atestado em várias latitudes e línguas, e resultou numa profícua produção na área da poesia. Sabe-se que a reinvenção da poesia chinesa da autoria de Pound, em grande medida na origem da sua proposta de revolução do idioma poético, nas primeiras décadas do séc. XX, assentou, na verdade, numa falácia; numa concepção errada da natureza da escrita chinesa (e japonesa) como essencialmente pictográfica e ideogramática, na base de propriedades expressivas reconhecidas na poesia que resultariam numa particular eficácia na apreensão e tradução do real. Pessanha enaltece, em termos similares aos da exaltação poundiana, a escrita da poesia chinesa clássica. Interessa-nos rever alguns inventários dos traços da dicção poética chinesa e japonesa que explicam que ela seja tomada como metonímia e metáfora da poesia, ou como meta e utopia da poesia, para perceber o que terá levado autores muito díspares a tentar a mão nos haikus, processo em que sondaremos algumas formulações poéticas em língua portuguesa. Consideramos também que esse fascínio por uma (sonhada) origem da dicção poética, quando cruzada com o habitar (não metafórico, neste caso) do pequenino enclave de Macau, de autores que nele lançaram raízes, resultou em alguns exercícios poéticos particularmente felizes e singulares. Serão trazidos à colação nesta abordagem poemas de Eugénio de Andrade, Sophia de Mello Breyner Andresen, José Tolentino Mendonça, Yao Feng, Fernanda Dias e Fernando Sales Lopes. 2022 artículo científico 1517-106X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=33072207014 https://www.redalyc.org/journal/330/33072207014/ https://www.redalyc.org/journal/330/33072207014/html/ https://www.redalyc.org/journal/330/33072207014/33072207014.epub https://www.redalyc.org/journal/330/33072207014/movil https://dx.doi.org/10.1590/1517-106X/202224213 pt http://www.redalyc.org/revista.oa?id=330 Alea: Estudos Neolatinos application/pdf Universidade Federal do Rio de Janeiro Alea: Estudos Neolatinos (Brasil) Num.2 Vol.24