Guardado en:
| Autor principal: | István Endrédy |
|---|---|
| Formato: | Artículo científico |
| Lenguaje: | en |
| Publicado: |
Instituto Politécnico Nacional
2013
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=402640462011 |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares
ClInt: a Bilingual Spanish-Catalan Spoken Corpus of Clinical Interviews
por: Marta Vila
Publicado: (2010)
por: Marta Vila
Publicado: (2010)
La web como corpus: un esbozo
por: Adela González Fernández
Publicado: (2017)
por: Adela González Fernández
Publicado: (2017)
Improving Corpus Annotation Quality Using Word Embedding Models
por: Attila Novák
Publicado: (2016)
por: Attila Novák
Publicado: (2016)
IAC: Una interfaz dinámica de acceso a corpus
por: Toni Badia
Publicado: (2010)
por: Toni Badia
Publicado: (2010)
Approximating the disambiguation of some German nominalizations by use of weak structural, lexical and corpus information
por: Kurt Eberle
Publicado: (2011)
por: Kurt Eberle
Publicado: (2011)
CorpusMiner 1.0: Herramienta para el agrupamiento de documentos
por: Leticia Arco García
Publicado: (2007)
por: Leticia Arco García
Publicado: (2007)
Determinación del umbral de representatividad de un corpus mediante el algoritmo N-Cor
por: Gloria Corpas Pastor
Publicado: (2007)
por: Gloria Corpas Pastor
Publicado: (2007)
CHIED. Corpus de Habla Infantil Espontánea del Español
por: Marta Garrote Salazar
Publicado: (2008)
por: Marta Garrote Salazar
Publicado: (2008)
Building the Gold Standard for the Surface Syntax of Basque
por: Itziar Aduriz
Publicado: (2017)
por: Itziar Aduriz
Publicado: (2017)
Procesamiento automático de metáforas con métodos no supervisados
por: B. Navarro-Colorado
Publicado: (2011)
por: B. Navarro-Colorado
Publicado: (2011)
Evaluating n-gram Models for a Bilingual Word Sense Disambiguation Task
por: David Pinto
Publicado: (2011)
por: David Pinto
Publicado: (2011)
Software para el filtrado de páginas web pornográficas basado en el clasificador KNN - UDWEBPORN
por: Jorge E. Rodríguez R.
Publicado: (2011)
por: Jorge E. Rodríguez R.
Publicado: (2011)
TrainQA: a Training Corpus for Corpus-Based Question Answering Systems
por: David Tomás
Publicado: (2009)
por: David Tomás
Publicado: (2009)
Pronominal anaphora in Basque: annotation of a real corpus
por: Itziar Aduriz
Publicado: (2006)
por: Itziar Aduriz
Publicado: (2006)
Anotación semántica de los sustantivos del corpus SenSem
por: Irene Castellón
Publicado: (2010)
por: Irene Castellón
Publicado: (2010)
Desarrollo de Recursos para el Análisis Sintáctico Automático del Español: AVALON, una gramática formal y CSA, un corpus sintácticamente analizado
por: M.a Paula Santalla del Río
Publicado: (2011)
por: M.a Paula Santalla del Río
Publicado: (2011)
La notación del habla en corpus de vídeo
por: Manuel Alcántara Pla
Publicado: (2007)
por: Manuel Alcántara Pla
Publicado: (2007)
De la especificidad de un corpus romancístico a la creación de una nueva aplicación: ULISSES
por: Natália Albino Pires
Publicado: (2006)
por: Natália Albino Pires
Publicado: (2006)
TMILG (Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega)
por: António de Carlos Moura Barros
Publicado: (2008)
por: António de Carlos Moura Barros
Publicado: (2008)
Exploitation of a Learner Corpus: Analysing Openings and Endings in Academic Forums
por: Cristina Castillo Rodríguez
Publicado: (2015)
por: Cristina Castillo Rodríguez
Publicado: (2015)
ALICE Chatbot: Trials and Outputs
por: Bayan AbuShawar
Publicado: (2015)
por: Bayan AbuShawar
Publicado: (2015)
Una Propuesta de Infraestructura para el Procesamiento del Lenguaje Natural
por: Lorenza Moreno-Monteagudo
Publicado: (2005)
por: Lorenza Moreno-Monteagudo
Publicado: (2005)
Matxin-Informatika: versión del traductor Matxin adaptada al dominio de la informática
por: Iñaki Alegria
Publicado: (2011)
por: Iñaki Alegria
Publicado: (2011)
Migración de una gramática sintáctica parcial entre dos formalismos de unificación
por: Itziar Aduriz
Publicado: (2006)
por: Itziar Aduriz
Publicado: (2006)
Una herramienta para la edición y manipulación de corpus
por: Fco. Javier Ortega
Publicado: (2006)
por: Fco. Javier Ortega
Publicado: (2006)
Técnicas de Inteligencia Artificial aplicadas a la Coreografía de Servicios Web
por: Jorge E. Giraldo P.
Publicado: (2008)
por: Jorge E. Giraldo P.
Publicado: (2008)
O que é e como se constrói um corpus? Lições aprendidas na compilação devários corpora para pesquisa lingüística
por: Sandra Maria Aluísio
Publicado: (2006)
por: Sandra Maria Aluísio
Publicado: (2006)
Una comparación de metodologías para el modelado de aplicaciones web
por: Rodolfo Villarroel Acevedo
Publicado: (2011)
por: Rodolfo Villarroel Acevedo
Publicado: (2011)
Análisis del posicionamiento web en portales web: Casos de estudio y buenas prácticas
por: Serguey Gonzalez Garay
Publicado: (2021)
por: Serguey Gonzalez Garay
Publicado: (2021)
Métricas para medir la calidad de portales web
por: Laritza Santo Álvarez
Publicado: (2009)
por: Laritza Santo Álvarez
Publicado: (2009)
IMPLEMENTACIÓN DE APLICACIONES ISOMÓRFICAS CON JAVASCRIPT
por: Hernán Alejandro Quintana Cruz
Publicado: (2015)
por: Hernán Alejandro Quintana Cruz
Publicado: (2015)
Web Scraping with R
por: Schweinberger, Martin
Publicado: (2026)
por: Schweinberger, Martin
Publicado: (2026)
Methodological approach for pragmatic annotation
por: Javier Calle
Publicado: (2008)
por: Javier Calle
Publicado: (2008)
Choosing a Spanish Part-of-Speech tagger for a lexically sensitive task
por: Carla Parra Escartín
Publicado: (2015)
por: Carla Parra Escartín
Publicado: (2015)
Paraphrase Extraction from Validated Question Answering Corpora in Spanish
por: Jesús Herrera
Publicado: (2007)
por: Jesús Herrera
Publicado: (2007)
Web-based Bengali News Corpus for Lexicon Development and POS Tagging
por: Asif Ekbal
Publicado: (2008)
por: Asif Ekbal
Publicado: (2008)
Towards a Dependency Parser for Greek Using a Small Training Data Set
por: Jesús Herrera
Publicado: (2008)
por: Jesús Herrera
Publicado: (2008)
Detecting Derivatives using Specific and Invariant Descriptors
por: Fabien Poulard
Publicado: (2011)
por: Fabien Poulard
Publicado: (2011)
Los modos de acción del verbo: análisis empírico, reformulación teórica y representación computacional
por: Marta Coll-Florit
Publicado: (2011)
por: Marta Coll-Florit
Publicado: (2011)
Recursos en euskera para la herramienta NLTK para enseñanza de procesamiento del lenguaje natural
por: Iker Manterola
Publicado: (2010)
por: Iker Manterola
Publicado: (2010)
Ejemplares similares
-
ClInt: a Bilingual Spanish-Catalan Spoken Corpus of Clinical Interviews
por: Marta Vila
Publicado: (2010) -
La web como corpus: un esbozo
por: Adela González Fernández
Publicado: (2017) -
Improving Corpus Annotation Quality Using Word Embedding Models
por: Attila Novák
Publicado: (2016) -
IAC: Una interfaz dinámica de acceso a corpus
por: Toni Badia
Publicado: (2010) -
Approximating the disambiguation of some German nominalizations by use of weak structural, lexical and corpus information
por: Kurt Eberle
Publicado: (2011)