Saved in:
| Main Author: | Rebecca Zoshak |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | en |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2015
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=478347657012 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
Emilie L. Bergman & Stacey Schlau (eds.), The Routledge research companion to the works of sor Juana Inés de la Cruz. Routledge, London-New York, 2017; 320 pp.
by: Ulises Bravo López
Published: (2019)
by: Ulises Bravo López
Published: (2019)
Shahrzad Mahootian, Bilingualism. Routledge, New York, 2020; 198 pp.
by: Josefa Pueyo Castán
Published: (2024)
by: Josefa Pueyo Castán
Published: (2024)
Pennycook, A. (2018). Posthumanist applied linguistics. Oxford and New York: Routledge
by: Laryssa Paulino de Queiroz Sousa
Published: (2019)
by: Laryssa Paulino de Queiroz Sousa
Published: (2019)
Gentzler, Edwin. (2008). Translation and Identity in the Americas. New Directions in Translation Theory, London & New York, Routledge
by: Paula Montoya
Published: (2010)
by: Paula Montoya
Published: (2010)
Gentzler, Edwin. Translation and rewriting in the age of posttranslation studies. New York: Routledge, 2017. 260 p.
by: Samira Silva de Souza Saboia
Published: (2022)
by: Samira Silva de Souza Saboia
Published: (2022)
Venuti, Lawrence. Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies. London and New York: Routledge, 2017, 276 p.
by: Helton Bezerra Moreira
Published: (2020)
by: Helton Bezerra Moreira
Published: (2020)
West-Pavlov, Russell. Temporalities. New York: Routledge, 2013. ISBN: 978-0-415-52073-7
by: Marcia Tiemy Morita Kawamoto
Published: (2013)
by: Marcia Tiemy Morita Kawamoto
Published: (2013)
Hubscher-Davidson, Séverine. Translation and Emotion: a psychological perspective. New York: Routledge, 2018, 234 p.
by: Karine Razzia
Published: (2020)
by: Karine Razzia
Published: (2020)
Munday, Jeremy. Evaluation in Translation: critical points of translator decision-making. London/New York: Routledge, 2012. Print
by: Ladjane Maria Farias de Souza
Published: (2015)
by: Ladjane Maria Farias de Souza
Published: (2015)
Hubscher-Davidson, Séverine. Translation and emotion: A psychological perspective. London & New York: Routledge, 2018. 236 p.
by: Muhammad Sadeqi
Published: (2023)
by: Muhammad Sadeqi
Published: (2023)
CASTRO, Olga; ERGUN, Emek. Feminist Translation Studies — Local and Transnational Perspectives. New York: Routledge, 2016, 281 p.
by: Beatriz Regina Guimarães Barboza
Published: (2018)
by: Beatriz Regina Guimarães Barboza
Published: (2018)
Language processing in discourse: a key to felicitous translation. Monika Doherty. London and New York: Routledge, 2002, 190 pp
by: Jamie Haynes
Published: (2005)
by: Jamie Haynes
Published: (2005)
YOUDALE, Roy. Using Computers in the Translation of Literary Style: Challenges and Opportunities. New York/London: Routledge, 2020, 242pp.
by: Raimundo Ednardo Soares de Souza Júnior
Published: (2022)
by: Raimundo Ednardo Soares de Souza Júnior
Published: (2022)
ZANETTIN, Federico. Translation-Driven Corpora: Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies. New York: Routledge, 2012. 244 p.
by: Marcia Goretti Carvalho
Published: (2017)
by: Marcia Goretti Carvalho
Published: (2017)
SIN-WAI, Chan. The Future of Translation Technology: Towards a World without Babel. London and New York: Routledge, 2017. 302 p.
by: Thomas Kelahan
Published: (2018)
by: Thomas Kelahan
Published: (2018)
Sandra Casanova-Vizcaíno e Inés Ordiz (eds.), Latin American gothic in literature and culture. Routledge, New York-London, 2018; 270 pp.
by: Mariano García
Published: (2020)
by: Mariano García
Published: (2020)
History of New Testament Lexicography. John A.L. LEE. Studies in Biblical Greek 8. New York: Peter Lang, 2003. 414 páginas
by: Marta Alesso
Published: (2005)
by: Marta Alesso
Published: (2005)
Francisco Moreno Fernández: A Framework for Cognitive Sociolinguistics. (Nueva York: Routledge, 2017. 240 páginas)
by: Silvana Guerrero
Published: (2017)
by: Silvana Guerrero
Published: (2017)
Arrojo, Rosemary. Fictional Translators: Rethinking Translation Through Literature. Nova York: Routledge, 2018, 195 p.
by: Francisca Elane Costa e Silva
Published: (2022)
by: Francisca Elane Costa e Silva
Published: (2022)
Como se faz um deserto? Resenha de: Uriarte, Javier. The Desertmakers: Travel, War, and the State in Latin America. New York: Routledge, 2020, 323 p.
by: Byron Veléz Escallón
Published: (2021)
by: Byron Veléz Escallón
Published: (2021)
Erich Auerbach. Dante: Poet of the Secular World. New York: New York Review Books, 2007.
by: RICARDO MONSALVE C.
Published: (2008)
by: RICARDO MONSALVE C.
Published: (2008)
Crookes, Graham V. Critical English language teaching in action. Foundations, promises, praxis. Routledge: New York 2013 268 págs. ISBN: 978-0-415-88348-1
by: SANTIAGO OSPINA GARCÍA
Published: (2014)
by: SANTIAGO OSPINA GARCÍA
Published: (2014)
Conxita Domènech y Andrés Lema-Hincapié. Saberes con sabor: Culturas hispánicas a través de la cocina. London/ New York: Routledge, 2021, 284 páginas
by: Jorge Chen Sham
Published: (2022)
by: Jorge Chen Sham
Published: (2022)
Fonseca, L. C. Inglês Jurídico– Tradução e Terminologia. São Paulo: Lexema, 2014. 253 p
by: Juliana Steil
Published: (2014)
by: Juliana Steil
Published: (2014)
FARIA, Dominique; PINTO, Marta Pacheco & MOURA, Joana (Eds.). Reframing translators, translators as reframers. Nova York: Routledge, 2023. 304 p.
by: Lola Geraldes Xavier
Published: (2023)
by: Lola Geraldes Xavier
Published: (2023)
Miguel Ramalhete Gomes. 2014. Texts Waiting for History: William Shakespeare re-imagined by Heine Müller. Amsterdam and New York: Rodopi
by: Francesca Rayner
Published: (2015)
by: Francesca Rayner
Published: (2015)
WOODS, Michelle. Kafka translated. How translators have shaped our reading of Kafka. London, New Delhi, New York, Sydney: Bloomsbury, 2014, 283 p.
by: Susana Kampff Lages
Published: (2017)
by: Susana Kampff Lages
Published: (2017)
Cynthia Richards and Mary Ann O'Donnell eds. 2014. Approaches to Teaching Behn's Oroonoko. New York: Modern Language Association of America
by: Ángeles Tomé Rosales
Published: (2015)
by: Ángeles Tomé Rosales
Published: (2015)
Joan L. Brown (ed.), Approaches to teaching the works of Carmen Martín Gaite, The Modern Language Association of America, New York, 2013; 279 pp. (Approaches to Teaching World Literature, 128).
by: Hugo del Castillo
Published: (2016)
by: Hugo del Castillo
Published: (2016)
Lambert, J. (2023). Translation Ethics. Routledge.
by: João Gabriel Pereira da Silveira
Published: (2024)
by: João Gabriel Pereira da Silveira
Published: (2024)
Delia Méndez Montesinos. The Ingenious Simpleton. Upending Imposed Ideologies through Brief Comic Theatre. New York, Toronto, Plymouth, UK: lanham, Boulder, 2014.
by: Lily Litvak
Published: (2014)
by: Lily Litvak
Published: (2014)
Technology-Enhanced Language Learning for Specialized Domains. Practical Applications and Mobility. Elena Martín-Monje, Izaskun Elorza and Blanca García Riaza (eds). London & New York: Routledge, 2016. 286 pages. ISBN: 978-1-138-12043-3 (hbk).
by: Ana Bocanegra-Valle
Published: (2017)
by: Ana Bocanegra-Valle
Published: (2017)
Simeone, Bernard. Écrire, traduire, en métamorphose. L’atelier infini. París: Verdier, 2014. 96 págs.
by: Carolina Villada Castro
Published: (2017)
by: Carolina Villada Castro
Published: (2017)
Parodi, Giovanni (ed.) (2007): Working with Spanish Corpora. London/New York: continuum
by: Sönke Matthiessen
Published: (2009)
by: Sönke Matthiessen
Published: (2009)
If This be Treason: Translation and Its Dyscontents: A Memoir. Gregory Rabassa. New York: New Directions, 2005, 189 p
by: Mary Jane Sweetland
Published: (2009)
by: Mary Jane Sweetland
Published: (2009)
L'HYPALLAGE & BORGES
by: François Rastier
Published: (2009)
by: François Rastier
Published: (2009)
Working with Discourse. Meaning beyond the clause. London, New York: Continuum. 293 p.
by: Teresa Oteíza
Published: (2006)
by: Teresa Oteíza
Published: (2006)
Williamson, Edwin, Borges: A Life, New York: Viking, 2004, 574 págs.
by: Andrés Lema-Hincapié
Published: (2009)
by: Andrés Lema-Hincapié
Published: (2009)
Stephen Batchelor, Confession of a Buddhist Atheist, New York, Spiegel & Grau, 2010.
by: José Ricardo Chaves
Published: (2010)
by: José Ricardo Chaves
Published: (2010)
Gentzler, Edwin. Translation and Identity in the Americas: New Directions in Translation Theory. Oxon and New York: Routeledge, 2008, 187 p
by: Suzanne M Lewis
Published: (2010)
by: Suzanne M Lewis
Published: (2010)
Similar Items
-
Emilie L. Bergman & Stacey Schlau (eds.), The Routledge research companion to the works of sor Juana Inés de la Cruz. Routledge, London-New York, 2017; 320 pp.
by: Ulises Bravo López
Published: (2019) -
Shahrzad Mahootian, Bilingualism. Routledge, New York, 2020; 198 pp.
by: Josefa Pueyo Castán
Published: (2024) -
Pennycook, A. (2018). Posthumanist applied linguistics. Oxford and New York: Routledge
by: Laryssa Paulino de Queiroz Sousa
Published: (2019) -
Gentzler, Edwin. (2008). Translation and Identity in the Americas. New Directions in Translation Theory, London & New York, Routledge
by: Paula Montoya
Published: (2010) -
Gentzler, Edwin. Translation and rewriting in the age of posttranslation studies. New York: Routledge, 2017. 260 p.
by: Samira Silva de Souza Saboia
Published: (2022)