Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Paulo Henriques Britto
Natura: Artículo científico
Lingua:en
Pubblicazione: Universidade Federal de Santa Catarina 2019
Soggetti:
Accesso online:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=478362701005
https://www.redalyc.org/journal/4783/478362701005/
https://www.redalyc.org/journal/4783/478362701005/html/
https://www.redalyc.org/journal/4783/478362701005/478362701005.epub
https://www.redalyc.org/journal/4783/478362701005/movil
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
Sommario:
  • The Retranslation of Wallace Stevens’ “Of Mere Being” Paulo Henriques Britto Lengua y Literatura Retranslation Wallace Stevens Poetry Translation An analysis of the 2017 retranslation into Brazilian Portuguese of a poem by Wallace Stevens originally translated in 1987, with a detailed contrastive study of the two versions of the poem’s last line, which had been inadequately translated in 1987. 2019 artículo científico 2175-8026 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=478362701005 https://www.redalyc.org/journal/4783/478362701005/ https://www.redalyc.org/journal/4783/478362701005/html/ https://www.redalyc.org/journal/4783/478362701005/478362701005.epub https://www.redalyc.org/journal/4783/478362701005/movil 10.5007/2175-8026.2019v72n2p57 en http://www.redalyc.org/revista.oa?id=4783 Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies application/pdf Universidade Federal de Santa Catarina Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies (Brasil) Num.2 Vol.72