Saved in:
| Main Author: | Heidy Gutiérrez |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | en |
| Published: |
Universidad de Antioquia
2012
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=499267774010 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
North-East Yorkshire speech in the late seventeenth century: a phonological and orthographical evaluation of an anonymous printed broadside
by: Fco. Javier RUANO GARCÍA
Published: (2008)
by: Fco. Javier RUANO GARCÍA
Published: (2008)
Una lectura dialectal de la historia de la Traducción
by: Jairo Sánchez Galvis
Published: (2013)
by: Jairo Sánchez Galvis
Published: (2013)
City and country: dialect acquisition in the Catskill Mountains of Upstate New York
by: Julian Rauter
Published: (2016)
by: Julian Rauter
Published: (2016)
UNA SINGULARIDAD EN LA FORMACIÓN DE LOS GENTILICIOS: IRRADIACIÓN, COGNADOS Y AFINES
by: Mario Ferreccio Podestá
Published: (2006)
by: Mario Ferreccio Podestá
Published: (2006)
LANGUAGE, SILENCE AND TRANSLATION IN EMANUELE CRIALESE’S POLYGLOT MIGRATION FILM NUOVOMONDO – GOLDEN DOOR (2006)
by: Lorena Carbonara
Published: (2017)
by: Lorena Carbonara
Published: (2017)
La semántica inversa en el habla informal de Maracaibo. Un estudio sociolingüistico
by: Judith Batista Ojeda
Published: (2008)
by: Judith Batista Ojeda
Published: (2008)
Dialecto Literario and Regional Literature in the College Classroom: Salvador Salazar Arrué’s Cuentos de Barro (1933)
by: Denise Cloonan Cortez de Andersen
Published: (2023)
by: Denise Cloonan Cortez de Andersen
Published: (2023)
A TRADUÇÃO DO DIALECTO CARIBENHO PARA PORTUGUÊS: O ESTUDO DE CASO DE “LOVE, LOVE, LOVE ALONE” DE V. S. NAIPAUL
by: Catarina Xavier
Published: (2010)
by: Catarina Xavier
Published: (2010)
Más datos sobre las actitudes lingüísticas de los dominicanos en Madrid
by: Manuel Peralta Céspedes
Published: (2014)
by: Manuel Peralta Céspedes
Published: (2014)
Imágenes del despertar. La influencia proustiana en Das Passagen-Werk de Walter Benjamin
by: Maria Belforte
Published: (2014)
by: Maria Belforte
Published: (2014)
Translation norms in the light of practical research in literary translation
by: Mercedes Enríquez-Aranda
Published: (2016)
by: Mercedes Enríquez-Aranda
Published: (2016)
Miss South Carolina: a pragma-dialectical analysis
by: Cristóbal Joannon
Published: (2010)
by: Cristóbal Joannon
Published: (2010)
Aportación relativa de las modalidades interrogativa y declarativa a las clasificaciones dialectométricas
by: Wendy Elvira-García
Published: (2022)
by: Wendy Elvira-García
Published: (2022)
Looking for regional words in late seventeenth-century England: Bishop White Kennett and his glossary to Parochial Antiquities (1695)
by: Javier Ruano-García
Published: (2009)
by: Javier Ruano-García
Published: (2009)
Translation of temporal dialects in the dubbed versions of Shakespeare films
by: Ana María Hornero Corisco
Published: (2017)
by: Ana María Hornero Corisco
Published: (2017)
Contacto y acomodación dialectal en la ciudad de Mérida: Un estudio de caso
by: Alessio A. Chinellato D.
Published: (2011)
by: Alessio A. Chinellato D.
Published: (2011)
Sobre los límites de la traducibilidad: la variación dialectal textual
by: Sergio Bolaños Cuéllar
Published: (2004)
by: Sergio Bolaños Cuéllar
Published: (2004)
ALTERNANCIA CONSONÁNTICA CH ~ RR Y SUFIJOS CLASIFICADORES -CA, -QUE, -CHA, -CHE. CRITERIOS PARA LA IDENTIFICACIÓN DE PRÉSTAMOS MUISCAS
by: Diana Andrea Giraldo Gallego
Published: (2016)
by: Diana Andrea Giraldo Gallego
Published: (2016)
Augustine on rhetoric and dialectic in theory and practice
by: THERESE FUHRER
Published: (2006)
by: THERESE FUHRER
Published: (2006)
Reducción de /s/ final de sílaba entre transmigrantes salvadoreños en el sur de Texas
by: José Esteban Hernández
Published: (2012)
by: José Esteban Hernández
Published: (2012)
Àgora no dialecto minhoto
by: Sílvia Afonso Pereira
Published: (2013)
by: Sílvia Afonso Pereira
Published: (2013)
LA INTERPRETACIÓN DE SINTAGMAS PREPOSICIONALES ESCUETOS INTRODUCIDOS POR LA PREPOSICIÓN EN
by: Inés Kuguel
Published: (2016)
by: Inés Kuguel
Published: (2016)
LA REPRESENTACIÓN DE LA SINONIMIA EN LOS DICCIONARIOS DE COLOMBIANISMOS: EL PAPEL DE LAS MARCAS PRAGMÁTICAS
by: Lirian Astrid Ciro
Published: (2020)
by: Lirian Astrid Ciro
Published: (2020)
Thou’rt a strange Fillee: a possible source for ‘y-tensing’ in seventeenth-century Lancashire dialect?
by: Fco. Javier RUANO GARCÍA
Published: (2007)
by: Fco. Javier RUANO GARCÍA
Published: (2007)
CONOZCO LA TUSA CON QUE ME RASCO O SOBRE LA POLISEMIA DE TUSA
by: Víctor Ml. Sánchez Corrales
Published: (2014)
by: Víctor Ml. Sánchez Corrales
Published: (2014)
A Rationale for a Translator-Centered, Process-Oriented Methodology for Translation Quality Assessment
by: Juan Guillermo Ramírez Giraldo
Published: (2005)
by: Juan Guillermo Ramírez Giraldo
Published: (2005)
The purification of violence and the translation of fairy tales: a corpus-based study
by: Cybelle Safa Soares
Published: (2018)
by: Cybelle Safa Soares
Published: (2018)
UGLY TRANSLATIONS: ORTEGA Y GASSET’S IDEAS ON TRANSLATION WITHIN CONTEMPORARY TRANSLATION THEORIES
by: Pilar Ordóñez López
Published: (2008)
by: Pilar Ordóñez López
Published: (2008)
The translator as an Author
by: VALÉRIA SILVEIRA BRISOLARA
Published: (2011)
by: VALÉRIA SILVEIRA BRISOLARA
Published: (2011)
Diminutivos en el habla de aprendices de español
by: Irania Malaver
Published: (2019)
by: Irania Malaver
Published: (2019)
Discovering the Coulisses of Artistic Collaboration: A Genetic Reading of the English Translation of Saint-John Perse’s Poem Amers
by: Esa Christine Hartmann
Published: (2018)
by: Esa Christine Hartmann
Published: (2018)
Exploring the meaning behind “Technical Translation”
by: D. Deepika
Published: (2016)
by: D. Deepika
Published: (2016)
Theoretical modelling of the translation process
by: Jeremiah Felix Nwachukwu
Published: (2024)
by: Jeremiah Felix Nwachukwu
Published: (2024)
PLACE OF WESTERN DIALECTS IN THE DIALECT SYSTEM
by: Jafarova G., et al.
Published: (2025)
by: Jafarova G., et al.
Published: (2025)
Deconstructionist and Poststructuralist Translation Approaches: Overview and critique
by: Sergio Bolaños Cuellar
Published: (2008)
by: Sergio Bolaños Cuellar
Published: (2008)
French cars in Brazil, how two different worlds (Industry and Translation Studies) are (to be) linked
by: Jean-François Brunelière
Published: (2016)
by: Jean-François Brunelière
Published: (2016)
An Overview of Translations in Gujarat: The World to Gujarat and Gujarat to the World
by: Mihir Dave
Published: (2018)
by: Mihir Dave
Published: (2018)
A Comparative Study of Manoj Das’s Akasara Isara (Odia) and The Escapist (English)
by: Ashwini Kumar Sahu
Published: (2022)
by: Ashwini Kumar Sahu
Published: (2022)
The Exploration of Drawings as a Tool to Gain Entry to Students' Epistemological Beliefs
by: Jeremy Briell
Published: (2010)
by: Jeremy Briell
Published: (2010)
BUSINESS AND TRANSLATION AS POWER GAMES: THE AUTOMOTIVE INDUSTRY IN BRAZIL
by: Jean-François Brunelière
Published: (2017)
by: Jean-François Brunelière
Published: (2017)
Similar Items
-
North-East Yorkshire speech in the late seventeenth century: a phonological and orthographical evaluation of an anonymous printed broadside
by: Fco. Javier RUANO GARCÍA
Published: (2008) -
Una lectura dialectal de la historia de la Traducción
by: Jairo Sánchez Galvis
Published: (2013) -
City and country: dialect acquisition in the Catskill Mountains of Upstate New York
by: Julian Rauter
Published: (2016) -
UNA SINGULARIDAD EN LA FORMACIÓN DE LOS GENTILICIOS: IRRADIACIÓN, COGNADOS Y AFINES
by: Mario Ferreccio Podestá
Published: (2006) -
LANGUAGE, SILENCE AND TRANSLATION IN EMANUELE CRIALESE’S POLYGLOT MIGRATION FILM NUOVOMONDO – GOLDEN DOOR (2006)
by: Lorena Carbonara
Published: (2017)