Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Artículo científico |
| Lingua: | es |
| Pubblicazione: |
Universidad de Antioquia
2009
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=499267780016 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Sommario:
- Reflexiones sobre la revisión de traducciones Esperanza Tardáguila Lengua y Literatura Revisión tipos de revisión parámetrosde revisión definición de revisión El objetivo de nuestro estudio es el de reflexionar sobre un tema que durante mucho tiempo ha sido descuidado por los traductólogos a pesar de su crucial importancia en todo el proceso de traducción, a saber, la revisión. En este artículo, en primer lugar,abordaremos el problema de una definición clara de este término, en segundo lugar,las diferentes clases de revisión según el sujeto o sujetos que la realizan y finalmente,comentaremos el problema de la objetividad en la revisión y presentaremos algunos parámetros propuestos por dos autores: Mossop y Horguelin/Brunette. 2009 artículo científico 2011-799X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=499267780016 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=4992 Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción application/pdf Universidad de Antioquia Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción (Colombia) Num.2 Vol.2