Salvato in:
| Autore principale: | Claire Solomon |
|---|---|
| Natura: | Artículo científico |
| Lingua: | en |
| Pubblicazione: |
Universidad de Antioquia
2018
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=499273787008 https://www.redalyc.org/journal/4992/499273787008/ https://www.redalyc.org/journal/4992/499273787008/html/ https://www.redalyc.org/journal/4992/499273787008/499273787008.epub https://www.redalyc.org/journal/4992/499273787008/movil |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi
Palabras del fondo y grados de peligrosidad: la filosofía nietzscheana en Los siete locos y Los Lanzallamas de Roberto Arlt
di: Yesid Niño-Arteaga
Pubblicazione: (2019)
di: Yesid Niño-Arteaga
Pubblicazione: (2019)
Roberto Arlt fotógrafo. Sobre las aguafuertes fluviales, patagónicas y españolas
di: Pilar María Cimadevilla
Pubblicazione: (2016)
di: Pilar María Cimadevilla
Pubblicazione: (2016)
Refugios homosociales y el negocio de la masculinidad en El juguete rabioso de Roberto Arlt
di: Salvador Gómez Barranco
Pubblicazione: (2025)
di: Salvador Gómez Barranco
Pubblicazione: (2025)
MACHINE TRANSLATION: A CRITICAL LOOK AT THE PERFORMANCE OF RULE-BASED AND STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
di: Brita Banitz
Pubblicazione: (2020)
di: Brita Banitz
Pubblicazione: (2020)
Mining Term Translation from Domain Restricted Comparable Corpora
di: Xabier Saralegi
Pubblicazione: (2008)
di: Xabier Saralegi
Pubblicazione: (2008)
DO SERTÃO AO ARRABAL REPRESENTANDO A COMÉDIA DA VIDA MODERNA
di: Eleonora Frenkel Barretto
Pubblicazione: (2008)
di: Eleonora Frenkel Barretto
Pubblicazione: (2008)
Roberto Arlt y el lunfardo
di: Romina Gabriela Grines
Pubblicazione: (2006)
di: Romina Gabriela Grines
Pubblicazione: (2006)
Escritor y caminante Roberto Arlt, autor y personaje de las Aguafuertes Porteñas
di: Leandro Ariel Madeo
Pubblicazione: (2005)
di: Leandro Ariel Madeo
Pubblicazione: (2005)
Dealing with the Past: Definitions and Descriptions of the History of Translation
di: Pilar Ordóñez-López
Pubblicazione: (2020)
di: Pilar Ordóñez-López
Pubblicazione: (2020)
An Overview of History of Translation in the Western World
di: Mihir Dave
Pubblicazione: (2018)
di: Mihir Dave
Pubblicazione: (2018)
transLogos: Translation Studies Journal
Pubblicazione: (2019)
Pubblicazione: (2019)
Surveying the Landscape: What is the Role of Machine Translation in Language Learning?
di: Joan Clifford
Pubblicazione: (2013)
di: Joan Clifford
Pubblicazione: (2013)
Roberto Arlt y el campo intelectual argentino de los años veinte y treinta
di: MARINA LETOURNEUR
Pubblicazione: (2013)
di: MARINA LETOURNEUR
Pubblicazione: (2013)
İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
Pubblicazione: (2022)
Pubblicazione: (2022)
THE POETICS OF MOVEMENT & TRANSLATION – THE CASE OF RICHARD ZIMLER’S STRAWBERRY FIELDS FOREVER
di: Alexandra Lopes
Pubblicazione: (2017)
di: Alexandra Lopes
Pubblicazione: (2017)
WRITING FROM OTHER MARGINS. DIFFERENCE, EXCEPTION, AND TRANSLATION IN THE PORTUGUESE-SPEAKING WORLD: COUNTERPOINTS BETWEEN LITERARY REPRESENTATIONS AND CRITICAL PARADIGMS
di: Elena Brugioni
Pubblicazione: (2017)
di: Elena Brugioni
Pubblicazione: (2017)
Machine Translation Quality in Mobile Apps for Text-based Image Translation
di: Eglė Miltakienė
Pubblicazione: (2021)
di: Eglė Miltakienė
Pubblicazione: (2021)
TRANSLATION WITHOUT BORDERS: INTERNATIONAL PERSPECTIVES ON CHANGING PRACTICES IN TRANSLATION THEORY AND PEDAGOGY
di: Elizabeth Lowe
Pubblicazione: (2016)
di: Elizabeth Lowe
Pubblicazione: (2016)
The Spectrum of Translation in Cortázar's "Letter to a Young Lady in Paris"
di: María Constanza Guzmán
Pubblicazione: (2006)
di: María Constanza Guzmán
Pubblicazione: (2006)
Bilingual Terminology Extraction based on Translation Patterns
di: Alberto Simoes
Pubblicazione: (2008)
di: Alberto Simoes
Pubblicazione: (2008)
NEW DIRECTIONS FOR RETRANSLATION RESEARCH: LESSONS LEARNED FROM THE ARCHAEOLOGY OF RETRANSLATIONS IN THE FINNISH LITERARY SYSTE
di: Kaisa Koskinen
Pubblicazione: (2019)
di: Kaisa Koskinen
Pubblicazione: (2019)
Luis Bello, el ilustrador de Roberto Arlt
di: Pilar María Cimadevilla
Pubblicazione: (2020)
di: Pilar María Cimadevilla
Pubblicazione: (2020)
The Sociology of Translation: Outline of an Emerging Field
di: Esperança Bielsa Mialet
Pubblicazione: (2010)
di: Esperança Bielsa Mialet
Pubblicazione: (2010)
Translating Metadiscourse: An Explanatory Analysisof Problems in Students’ Work
di: Malcolm Williams
Pubblicazione: (2010)
di: Malcolm Williams
Pubblicazione: (2010)
Cuadernos del Hipogrifo
Pubblicazione: (2019)
Pubblicazione: (2019)
Variable Frames: Women Translating Cuba and (Afro-) Brazilian Women Writers for the French Literary Market
di: Laëtitia Saint-Loubert
Pubblicazione: (2020)
di: Laëtitia Saint-Loubert
Pubblicazione: (2020)
CANONICAL TRANSLATION
di: Júlio César Neves Monteiro
Pubblicazione: (2018)
di: Júlio César Neves Monteiro
Pubblicazione: (2018)
“WHAT GHOST ARE YOU GHOULIN’ FOR AROUND HERE?”1 THE HAUNTED PRESENCES OF THEATRE AND TRANSLATION
di: Alinne Balduino Pires Fernandes
Pubblicazione: (2016)
di: Alinne Balduino Pires Fernandes
Pubblicazione: (2016)
Future Translators' Concerns Regarding Professional Competences: A Corpus Study
di: Cristina Plaza-Lara
Pubblicazione: (2023)
di: Cristina Plaza-Lara
Pubblicazione: (2023)
Application of Pronominal Divergence and Anaphora Resolution in English-Hindi Machine Translation
di: Kamlesh Dutta
Pubblicazione: (2009)
di: Kamlesh Dutta
Pubblicazione: (2009)
Improved Statistical Machine Translation by Cross-Linguistic Projection of Named Entities Recognition and Translation
di: Rahma Sellami
Pubblicazione: (2015)
di: Rahma Sellami
Pubblicazione: (2015)
Oriente en la gran pantalla. No-ciones del desierto en The Mistress of Atlantis, Morocco y las Aguafuertes marroquíes.
di: Monika Raič
Pubblicazione: (2017)
di: Monika Raič
Pubblicazione: (2017)
Is Translation an Autopoietic System?
di: Sergey Tyulenev
Pubblicazione: (2010)
di: Sergey Tyulenev
Pubblicazione: (2010)
Piglia e a igreja de Arlt
di: Ieda Magri
Pubblicazione: (2020)
di: Ieda Magri
Pubblicazione: (2020)
Maltese literature in the language of the other: a case study in minority literatures' pursuit of 'majority'
di: Ivan Callus
Pubblicazione: (2009)
di: Ivan Callus
Pubblicazione: (2009)
Problems Encountered in the Process of Translation and their Possible Solutions: The Point of View of Students of Technical Translation
di: Antra Roskoša
Pubblicazione: (2019)
di: Antra Roskoša
Pubblicazione: (2019)
The (mis)use of paratexts to (mis)represent the Other: Chun Sue’s Beijing Doll as a case study
di: Sara Rovira-Esteva
Pubblicazione: (2016)
di: Sara Rovira-Esteva
Pubblicazione: (2016)
Web-based tools and resources for legal translators: the JudGENTT translation-oriented glossaries for criminal courts translators
di: Anabel Borja Albi
Pubblicazione: (2016)
di: Anabel Borja Albi
Pubblicazione: (2016)
Evaluating n-gram Models for a Bilingual Word Sense Disambiguation Task
di: David Pinto
Pubblicazione: (2011)
di: David Pinto
Pubblicazione: (2011)
Multimodality and evaluation of machine translation: a proposal for investigating intersemiotic mismatches generated by the use of machine translation in multimodal documents
di: Thiago Blanch Pires
Pubblicazione: (2018)
di: Thiago Blanch Pires
Pubblicazione: (2018)
Documenti analoghi
-
Palabras del fondo y grados de peligrosidad: la filosofía nietzscheana en Los siete locos y Los Lanzallamas de Roberto Arlt
di: Yesid Niño-Arteaga
Pubblicazione: (2019) -
Roberto Arlt fotógrafo. Sobre las aguafuertes fluviales, patagónicas y españolas
di: Pilar María Cimadevilla
Pubblicazione: (2016) -
Refugios homosociales y el negocio de la masculinidad en El juguete rabioso de Roberto Arlt
di: Salvador Gómez Barranco
Pubblicazione: (2025) -
MACHINE TRANSLATION: A CRITICAL LOOK AT THE PERFORMANCE OF RULE-BASED AND STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
di: Brita Banitz
Pubblicazione: (2020) -
Mining Term Translation from Domain Restricted Comparable Corpora
di: Xabier Saralegi
Pubblicazione: (2008)