Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Marco Antonio Pérez Durán
Natura: Artículo científico
Lingua:es
Pubblicazione: Universidad de los Andes 2012
Soggetti:
Accesso online:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=511951372010
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
Sommario:
  • Descripción léxica de Morir en dos variantes dialectales del español de México Marco Antonio Pérez Durán Lengua y Literatura regionalismos léxico estándar Variedades léxicas La diversidad lingüística en México es un tema que propicia interesantes discusiones dentro del ámbito de la lexicología porque, a través de su análisis, se observan la evolución de una lengua, la vitalidad y renovación del vocabulario, las variaciones dialectales, y la estratificación sociolingüística, entre otras. La finalidad de este estudio consiste en analizar las variedades léxicas del verbo morir en dos variantes dialectales: San Luis Potosí y Tlaxcala –ciudades capitales de los estados (provincias) del mismo nombre, en el español de México. Se estudiarán las variantes léxicas desde un análisis porcentual y se clasificará la muestra en tres grupos: infinitivos (descomponer, despedir, despertar, etcétera), infinitivos + complemento (bailar con la huesuda, bailar con la más fea, chupar faros, etcétera) y oraciones (colgó los tenis, cruzó la línea que divide al vivo del muerto, etcétera); según las respuestas de 400 alumnos encuestados pertenecientes a nivel medio superior y superior, procurando una equidad en los participantes (200 mujeres y 200 hombres de diferentes edades), y obteniendo los regionalismos de cada una de las variantes analizadas. 2012 artículo científico 1316-1180 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=511951372010 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=5119 Lengua y Habla application/pdf Universidad de los Andes Lengua y Habla (República Bolivariana de Venezuela) Num.16