Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Daniela Nogueira de Moraes Garcia
Format: Artículo científico
Sprache:pt
Veröffentlicht: Universidade do Vale do Rio dos Sinos 2012
Schlagworte:
Online-Zugang:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=571562020008
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
_version_ 1866580056522883072
author Daniela Nogueira de Moraes Garcia
author_facet Daniela Nogueira de Moraes Garcia
contents Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas Daniela Nogueira de Moraes Garcia Maisa de Alcântara Zakir Gerson Rossi dos Santos Lengua y Literatura tecnologia Aprendizagem de línguas negociação de significado Este artigo é um estudo de natureza qualitativa e cunho etnográfico que visa a apresentar reflexões sobre eventos de negociação em interações de teletandem, um contexto telecolaborativo síncrono de aprendizagem de línguas, pelo viés das estratégias empregadas pelos participantes para garantir compreensibilidade. O projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos (Telles, 2006) coloca falantes nativos ou proficientes em uma língua estrangeira em contato com alunos universitários brasileiros para que aprendam a língua do parceiro, comunicando-se sincronicamente por meio de aplicativos como Skype, Oovoo ou MSN. Neste trabalho, são analisados, sob a perspectiva interpretativista da hermenêutica, excertos de interações de teletandem de parcerias estabelecidas entre alunos de uma universidade brasileira e universidades americanas. Os excertos apresentados são provenientes de momentos distintos em atividades de pesquisa realizadas nos laboratórios de teletandem da UNESP de Assis e de São José do Rio Preto e fazem parte do banco de dados dos trabalhos de Santos (2008) e Garcia (2010). No presente artigo, a partir da análise de dados, destacamos como características das interações o enfoque na forma e no léxico e analisamos de que modo as negociações se constituem nesse contexto de aprendizagem mediado pela tecnologia. Entre os resultados dessa análise destacam-se a predominância de feedback externo como fator a deflagrar movimentos de negociação de significado, a ocorrência de processos de ajuste a que os participantes se submetem para se acomodarem ao comportamento interativo um do outro, bem como a observação da evolução desse comportamento interativo à medida que os participantes se familiarizam com o contexto digital de comunicação a distância, representada por mudanças nas escolhas de procedimentos de negociação de signifi cado ao longo de suas experiências de interação. 2012 artículo científico 2177-6202 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=571562020008 pt http://www.redalyc.org/revista.oa?id=5715 Calidoscópio application/pdf Universidade do Vale do Rio dos Sinos Calidoscópio (Brasil) Num.3 Vol.10
format Artículo científico
id redalyc_571562020008
language pt
publishDate 2012
publisher Universidade do Vale do Rio dos Sinos
spellingShingle Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas
Daniela Nogueira de Moraes Garcia
Lengua y Literatura
tecnologia
Aprendizagem de línguas
negociação de significado
Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas Daniela Nogueira de Moraes Garcia Maisa de Alcântara Zakir Gerson Rossi dos Santos Lengua y Literatura tecnologia Aprendizagem de línguas negociação de significado Este artigo é um estudo de natureza qualitativa e cunho etnográfico que visa a apresentar reflexões sobre eventos de negociação em interações de teletandem, um contexto telecolaborativo síncrono de aprendizagem de línguas, pelo viés das estratégias empregadas pelos participantes para garantir compreensibilidade. O projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos (Telles, 2006) coloca falantes nativos ou proficientes em uma língua estrangeira em contato com alunos universitários brasileiros para que aprendam a língua do parceiro, comunicando-se sincronicamente por meio de aplicativos como Skype, Oovoo ou MSN. Neste trabalho, são analisados, sob a perspectiva interpretativista da hermenêutica, excertos de interações de teletandem de parcerias estabelecidas entre alunos de uma universidade brasileira e universidades americanas. Os excertos apresentados são provenientes de momentos distintos em atividades de pesquisa realizadas nos laboratórios de teletandem da UNESP de Assis e de São José do Rio Preto e fazem parte do banco de dados dos trabalhos de Santos (2008) e Garcia (2010). No presente artigo, a partir da análise de dados, destacamos como características das interações o enfoque na forma e no léxico e analisamos de que modo as negociações se constituem nesse contexto de aprendizagem mediado pela tecnologia. Entre os resultados dessa análise destacam-se a predominância de feedback externo como fator a deflagrar movimentos de negociação de significado, a ocorrência de processos de ajuste a que os participantes se submetem para se acomodarem ao comportamento interativo um do outro, bem como a observação da evolução desse comportamento interativo à medida que os participantes se familiarizam com o contexto digital de comunicação a distância, representada por mudanças nas escolhas de procedimentos de negociação de signifi cado ao longo de suas experiências de interação. 2012 artículo científico 2177-6202 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=571562020008 pt http://www.redalyc.org/revista.oa?id=5715 Calidoscópio application/pdf Universidade do Vale do Rio dos Sinos Calidoscópio (Brasil) Num.3 Vol.10
title Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas
topic Lengua y Literatura
tecnologia
Aprendizagem de línguas
negociação de significado
url https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=571562020008