Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Malena Velarde
Format: Artículo científico
Language:es
Published: Universidade de São Paulo 2020
Subjects:
Online Access:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=583769865014
https://www.redalyc.org/journal/5837/583769865014/
https://www.redalyc.org/journal/5837/583769865014/html/
https://www.redalyc.org/journal/5837/583769865014/583769865014.epub
https://www.redalyc.org/journal/5837/583769865014/movil
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • De pive a pibe chorro. El uso de pibe en el español rioplatense. Malena Velarde Lengua y Literatura Pibe lunfardo variedad lingüística La etimología de la palabra pibe, atestiguada por primera vez en el Río de la Plata en 1894 en El idioma del delito por Antonio Dellepiane, ha sido objeto de controversia: ¿antífrasis española o italianismo jergal? Corominas refuta su origen italiano ya que considera que considera que esta voz no se restringe al lunfardo sino que forma parte del habla general. Sin embargo, la extensión de este término no es contradictoria con su uso como lunfardismo y su posible etimología del italiano. El análisis de la presencia de pibe en diccionarios, textos literarios, medios gráficos y canciones permite observar que la tendencia ampliatoria de este término coincide con la pérdida del matiz peyorativo que inicialmente se le atribuía cuando era empleado para designar a jóvenes, a la vez que exhibe su productividad para integrarse, en la actualidad, a la variedad tumbera y para adquirir nuevos usos en el habla coloquial. 2020 artículo científico 2178-1702 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=583769865014 https://www.redalyc.org/journal/5837/583769865014/ https://www.redalyc.org/journal/5837/583769865014/html/ https://www.redalyc.org/journal/5837/583769865014/583769865014.epub https://www.redalyc.org/journal/5837/583769865014/movil 10.7440/res64.2018.03 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=5837 Revista Caracol application/pdf Universidade de São Paulo Revista Caracol (Brasil) Num.20