Salvato in:
| Autore principale: | Hilke Elsen |
|---|---|
| Natura: | Artículo científico |
| Lingua: | en |
| Pubblicazione: |
Universität Bern
2009
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=664573549005 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi
Polnische und deutsche Phraseologismen mit den Komponenten kot/Katze und pies/Hund im "Słownik języka polskiego" von amuel Bogumił Linde und im "Deutschen Wörterbuch" von Jacob und Wilhelm Grimm
di: Dominika Janus
Pubblicazione: (2015)
di: Dominika Janus
Pubblicazione: (2015)
Zum Zusammenhang von Authentizität und Charisma im Kontext von Selbstzuschreibung, Aushandlung und Angemessenheit – eine exemplarische diskurs- und gesprächslinguistische Analyse
di: Pamela Steen
Pubblicazione: (2020)
di: Pamela Steen
Pubblicazione: (2020)
Relativsätze im Deutschen und im Italienischen Ein Vergleich unter Berücksichtigung von Nicht-Standard-Varietäten
di: Adriano Murelli
Pubblicazione: (2021)
di: Adriano Murelli
Pubblicazione: (2021)
Wer bestimmt, was wir wissen? Chancen und Risiken von Literatur und Literaturwissenschaft im Netz
di: Stefan NEUHAUS
Pubblicazione: (2011)
di: Stefan NEUHAUS
Pubblicazione: (2011)
Phraseologismen und stereotype Sprechakte im Deutschen und im Französischen
di: Maurice Kauffer
Pubblicazione: (2013)
di: Maurice Kauffer
Pubblicazione: (2013)
Tüen Sie au gern apéröle, käffele oder kungfule? Die Produktivität des denominalen Wortbildungsmusters der -(e)le-Verben zwischen Morphologie und Syntax
di: Karin Madlener
Pubblicazione: (2019)
di: Karin Madlener
Pubblicazione: (2019)
Hollywoodfilmtitel im Deutschen und im Thailändischen
di: Pasinee Seenlabut
Pubblicazione: (2020)
di: Pasinee Seenlabut
Pubblicazione: (2020)
Design und Implementierung von Form fokussierungsaufgaben im interaktiven inhalts- und bedeutungsorientierten DaFT1-Unterricht. Eine Fallstudie im Rahmeneines Aktionsforschungsprojekts
di: Gloria Bosch-Roig
Pubblicazione: (2015)
di: Gloria Bosch-Roig
Pubblicazione: (2015)
Äquivalenzbeziehungen und Divergenz am Beispiel von deutschen Phraseologismen mit Tierbezeichnungen im Komponentenbestand und ihren polnischen Entsprechungen
di: Hanna Stypa
Pubblicazione: (2015)
di: Hanna Stypa
Pubblicazione: (2015)
Nicht-analoge französische und italienische Übersetzungen von restriktiven Partikeln im Roman Die Mittagsfrau von Julia Franck
di: Martina Nicklaus
Pubblicazione: (2015)
di: Martina Nicklaus
Pubblicazione: (2015)
Der Ausdruck von Aktionen im Deutschen und Italienischen Recherchen zur Lexikalisierungsstrategie mit IMAGACT
di: Anne-Kathrin Gärtig-Bressan
Pubblicazione: (2021)
di: Anne-Kathrin Gärtig-Bressan
Pubblicazione: (2021)
"Normalisierung nach rechts": Politischer Diskurs im Spannungsfeld von Neoliberalismus, Populismus und kritischer Öffentlichkeit
di: Ruth Wodak
Pubblicazione: (2015)
di: Ruth Wodak
Pubblicazione: (2015)
Verbalternationen und Verbspaltung im Neugriechischen
di: Chariton Charitonidis
Pubblicazione: (2006)
di: Chariton Charitonidis
Pubblicazione: (2006)
In Stadt und Stadt: Berlin und Ruhrgebiet im Vergleich
di: Philipp Cirkel
Pubblicazione: (2021)
di: Philipp Cirkel
Pubblicazione: (2021)
Doppelperfekt und Plusquamperfekt im Hoch- und Oberrheinalemannischen Südwestdeutschlands
di: Jens Leonhard
Pubblicazione: (2019)
di: Jens Leonhard
Pubblicazione: (2019)
Genus und Sexus im Konflikt. Kongruenzformen hybrider Nomina im Sprachproduktionsprozess
di: Julia Hübner
Pubblicazione: (2021)
di: Julia Hübner
Pubblicazione: (2021)
Editorial. Deutsche und polnische Phraseologie und Parömiologie im Kontakt und Kontrast
di: Joanna Szczęk
Pubblicazione: (2015)
di: Joanna Szczęk
Pubblicazione: (2015)
Kollokationen im Lernerwörterbuch – Anspruch und Wirklichkeit
di: Jupp Möhring
Pubblicazione: (2011)
di: Jupp Möhring
Pubblicazione: (2011)
Phraseodidaktik an der Schnittstelle zur Grammatik- und Wortschatzarbeit im DaF/DaZ- und im sprachsensiblen (Fach-) Unterricht am Beispiel von festen nehmen-Konstruktionen Annäherung an eine pragmasemantische Konstruktionsdidaktik
di: László Ránics
Pubblicazione: (2021)
di: László Ránics
Pubblicazione: (2021)
Wo stehen Adverbialia im Satz? Deutsch und brasilianisches Portugiesisch im Vergleich
di: Hardarik Blühdorn
Pubblicazione: (2014)
di: Hardarik Blühdorn
Pubblicazione: (2014)
Zum Lehren und Lernen von Phraseologismen im DaF-Studium. Überlegungen zu Inhalten und Methoden ihrer Vermittlung anhand eines Unterrichtsmodells
di: Hana Bergerová
Pubblicazione: (2011)
di: Hana Bergerová
Pubblicazione: (2011)
Grammatikalisierung und Marginalisierung "enklitischer Partikeln" im Tschechischen
di: Marek Nekula
Pubblicazione: (2010)
di: Marek Nekula
Pubblicazione: (2010)
Topiks im Deutschen und Italienischen Der linke Rand des deutschen Mittelfeldes und die italienische linke Satzperipherie im Vergleich
di: Federica Cognola
Pubblicazione: (2021)
di: Federica Cognola
Pubblicazione: (2021)
Das Unbehagen im Frieden. Freud und Scheler über Krieg und Tod
di: Torben LOHMÜLLER
Pubblicazione: (2013)
di: Torben LOHMÜLLER
Pubblicazione: (2013)
Darstellung des Begriffs Toleranz im Deutschen und im Polnischen aus Frame-semantischer Perspektive
di: Karina Dudzik
Pubblicazione: (2017)
di: Karina Dudzik
Pubblicazione: (2017)
Weshalb hat man (noch) einen Akzent? Eine Untersuchung im Schnittfeld von Akzent und Einstellung bei Schweizer Dialektsprechern
di: Marie-José Kolly
Pubblicazione: (2011)
di: Marie-José Kolly
Pubblicazione: (2011)
Der ,caligarische Imperativ' Schrift und Bild im Stummfilm
di: Ulrich Johannes Beil
Pubblicazione: (2009)
di: Ulrich Johannes Beil
Pubblicazione: (2009)
Epistemik und Common Ground Quantitative und qualitative Untersuchung epistemischer Ausdrücke im Korpus
di: Attila Péteri
Pubblicazione: (2019)
di: Attila Péteri
Pubblicazione: (2019)
Theorie und Praxis der Bühnenübersetzung im deutschsprachigen Theater. Überblick und ein Beispiel
di: Rainer Kohlmayer
Pubblicazione: (2013)
di: Rainer Kohlmayer
Pubblicazione: (2013)
Deutsches auch und italienisches anche im Vergleich Gemeinsame Funktion und sprachspezifischer Gebrauch
di: Manuela Caterina Moroni
Pubblicazione: (2021)
di: Manuela Caterina Moroni
Pubblicazione: (2021)
Kausalkonstruktionen mit Adjektiv im freien und fixierten Gebrauch
di: Sabine De Knop
Pubblicazione: (2018)
di: Sabine De Knop
Pubblicazione: (2018)
Deutsche und albanische Phraseologismen mit Tierbezeichnungen im Kontrast
di: Milote Sadiku
Pubblicazione: (2011)
di: Milote Sadiku
Pubblicazione: (2011)
1989 und die Folgen. Deutsche Gegenwartsgeschichte im Nachwendefilm
di: Rolf G. Renner
Pubblicazione: (2010)
di: Rolf G. Renner
Pubblicazione: (2010)
Friedrich II. von Preussens De la littérature allemande. Zum historischen Standort des Aufsatzes und zu seiner Übersetzung im Spanischen. Literarische und kulturhistorische Aspekte
di: Regula ROHLAND DE LANGBEHN
Pubblicazione: (2005)
di: Regula ROHLAND DE LANGBEHN
Pubblicazione: (2005)
Der Erwerb von Verbzweitsätzen mit Subjekt im Mittelfeld bei italophonen DaF-Studierenden. Erwerbsphasen, Lernschwierigkeiten und didaktische Implikationen
di: Sabrina Ballestracci
Pubblicazione: (2010)
di: Sabrina Ballestracci
Pubblicazione: (2010)
{deutsch} und {dänisch} im StereotypStereotypenwelten und ihre sprachlich-kulturellen Konstituierungsformen. Zur Einführung
di: Erla Hallsteinsdóttir
Pubblicazione: (2016)
di: Erla Hallsteinsdóttir
Pubblicazione: (2016)
Sprachgebrauch und Spracheinstellungen in der Deutschschweiz. Pfarrpersonen als sprachbewusste Sprecherinnen und Sprecher im Fokus
di: Susanne Oberholzer
Pubblicazione: (2017)
di: Susanne Oberholzer
Pubblicazione: (2017)
Multimodale Evidentheitsmarkierung im Deutschen Eine Analyse verbaler und gestischer Ausdrucksformen und ihrer Kookkurrenzen
di: Katinka Mangelschots
Pubblicazione: (2017)
di: Katinka Mangelschots
Pubblicazione: (2017)
Soziogeographische Variation im Deutschen und ihre Übersetzung ins Italienische
di:
Pubblicazione: (2021)
di:
Pubblicazione: (2021)
"Zeltdörfer im Burgenland" Zur Relevanz materieller und sprachlicher Bilder im politischen Diskurs. Eine exemplarische Analyse
di: Dorothee Meer
Pubblicazione: (2015)
di: Dorothee Meer
Pubblicazione: (2015)
Documenti analoghi
-
Polnische und deutsche Phraseologismen mit den Komponenten kot/Katze und pies/Hund im "Słownik języka polskiego" von amuel Bogumił Linde und im "Deutschen Wörterbuch" von Jacob und Wilhelm Grimm
di: Dominika Janus
Pubblicazione: (2015) -
Zum Zusammenhang von Authentizität und Charisma im Kontext von Selbstzuschreibung, Aushandlung und Angemessenheit – eine exemplarische diskurs- und gesprächslinguistische Analyse
di: Pamela Steen
Pubblicazione: (2020) -
Relativsätze im Deutschen und im Italienischen Ein Vergleich unter Berücksichtigung von Nicht-Standard-Varietäten
di: Adriano Murelli
Pubblicazione: (2021) -
Wer bestimmt, was wir wissen? Chancen und Risiken von Literatur und Literaturwissenschaft im Netz
di: Stefan NEUHAUS
Pubblicazione: (2011) -
Phraseologismen und stereotype Sprechakte im Deutschen und im Französischen
di: Maurice Kauffer
Pubblicazione: (2013)