Salvato in:
| Autore principale: | Inesa Šeškauskienė |
|---|---|
| Natura: | Artículo científico |
| Lingua: | lt |
| Pubblicazione: |
Vilniaus Universitetas
2009
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=693983078012 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi
The paper suggests: inanimate subject + active verb in english linguistic discourse
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2009)
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2009)
The Language of Linguistic Research: Is there Room for Meaning Extension?
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2008)
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2008)
Preface
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2008)
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2008)
Carrying Across or Pulling down? Understanding Translation through its Metaphors: A Cross-linguistic Perspective
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2020)
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2020)
Emotion or Reason? Heart as a Container in English and Lithuanian
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2020)
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2020)
Emotion or Reason? Heart as a Container in English and Lithuanian
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2020)
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2020)
Lietuvių ir baltarusių kalbų fonetikos sąveika Rodūnios apylinkėse
di: Nijolė Tuomienė
Pubblicazione: (2021)
di: Nijolė Tuomienė
Pubblicazione: (2021)
Prancūzų kalbos konstrukcijų su veiksmažodžiais devoir ‘privalėti’, falloir ‘reikėti’ multifunkcionalumas: prancūzų–lietuvių kalbų tekstynu paremtas tyrimas
di: Vita Valiukienė
Pubblicazione: (2014)
di: Vita Valiukienė
Pubblicazione: (2014)
Melnikienė, Danguolė. Dictionnaire lituanien–français / Lietuvių–prancūzų kalbų žodynas. Paris: Hermann Éditeur,
di: Aurelija Leonavičienė
Pubblicazione: (2020)
di: Aurelija Leonavičienė
Pubblicazione: (2020)
Melnikienė, Danguolė. Dictionnaire lituanien–français / Lietuvių–prancūzų kalbų žodynas. Paris: Hermann Éditeur, 2020, pp. 1151, ISBN 9791037003232.
di: Aurelija Leonavičienė
Pubblicazione: (2020)
di: Aurelija Leonavičienė
Pubblicazione: (2020)
Valerijus Čekmonas: kalbų kontaktai ir sociolingvistika
di: Виктория Ушинскене
Pubblicazione: (2020)
di: Виктория Ушинскене
Pubblicazione: (2020)
Dvikalbių žodynų tipologija: monofunkciniai ir bifunkciniai žodynai
di: Danguolė Melnikienė
Pubblicazione: (2009)
di: Danguolė Melnikienė
Pubblicazione: (2009)
REMINIŲ LIETUVIŲ KALBOS ANTRININKIŲ SAKINIO DALIŲ PERTEIKIMAS NORVEGŲ KALBOJE
di: Aurelija Griškevičienė
Pubblicazione: (2009)
di: Aurelija Griškevičienė
Pubblicazione: (2009)
Akvizityviniai veiksmažodžiai gauti ir tekti senuosiuose XVI–XVII a. lietuvių kalbos raštuose
di: Erika Jasionytė-Mikučionienė
Pubblicazione: (2015)
di: Erika Jasionytė-Mikučionienė
Pubblicazione: (2015)
KINO FILMØ TITRAI KAIP KALBØ MOKYMOSI PRIEMONË
di: Alina Baravykaitë
Pubblicazione: (2007)
di: Alina Baravykaitë
Pubblicazione: (2007)
Tarpkalbiniai ir tarpdalykiniai mokslo kalbos tyrimai: medžiagos ir metodų pasirinkimo iššūkiai tyrėjams
di: Jolanta Šinkūnienė
Pubblicazione: (2013)
di: Jolanta Šinkūnienė
Pubblicazione: (2013)
Lietuvių kalbos žargono priesaginiai būdvardžiai ir subūdvardėję dalyviai
di: Robertas Kudirka
Pubblicazione: (2021)
di: Robertas Kudirka
Pubblicazione: (2021)
Totoriai Lietuvių kalbos žodyno pasaulėvaizdyje
di: Danutė Liutkevičienė
Pubblicazione: (2021)
di: Danutė Liutkevičienė
Pubblicazione: (2021)
VEIKSMAŽODŽIO ŠAKNIES TRINARĖS INICIALĖS YPATUMAI
di: Irena Kruopienė
Pubblicazione: (2005)
di: Irena Kruopienė
Pubblicazione: (2005)
Klausimų forma ir funkcijos lietuvių ir rusų vaikiškojoje kalboje
di: Ingrida Balčiūnienė
Pubblicazione: (2011)
di: Ingrida Balčiūnienė
Pubblicazione: (2011)
Pozicijos konstrukcijos: tarp depiktyvų ir rezultatyvų
di: Benita Riaubienė
Pubblicazione: (2014)
di: Benita Riaubienė
Pubblicazione: (2014)
Pietų aukštaičių patarmės paribiai: sintaksinių konstrukcijų kaita
di: Nijolė Tuomienė
Pubblicazione: (2019)
di: Nijolė Tuomienė
Pubblicazione: (2019)
AKŪTINIŲ MIŠRIŲJŲ DVIGARSIŲ DĖMENŲ [n. [II] KOKYBĖ LUKŠIŲ ŠNEKTOJE
di: Rima Bacevičiūtė
Pubblicazione: (2005)
di: Rima Bacevičiūtė
Pubblicazione: (2005)
ASMENINIŲ ĮVARDŽIŲ REIKŠMĖS IR FUNKCUŲ ĮSISAVINIMAS
di: Ingrida Balčiūnienė
Pubblicazione: (2005)
di: Ingrida Balčiūnienė
Pubblicazione: (2005)
Ar Lietuvos įmonėms reikia daugiakalbių darbuotojų?
di: Agnė Kalninytė
Pubblicazione: (2011)
di: Agnė Kalninytė
Pubblicazione: (2011)
Šalutiniai pažyminio sakiniai: kodėl vaikams sunku juos suprasti?
di: Ineta Dabašinskienė
Pubblicazione: (2014)
di: Ineta Dabašinskienė
Pubblicazione: (2014)
Seimo posėdžių stenogramų tekstynas autorystės nustatymo bei autoriaus profilio sudarymo tyrimams
di: Jurgita Kapočiūtė-Dzikienė
Pubblicazione: (2014)
di: Jurgita Kapočiūtė-Dzikienė
Pubblicazione: (2014)
ATVIROSIOS IR UŽDAROSIOS NEK.IR(:mOTOS GALŪNĖS BEI ŽODŽIŲ PRADŽIOS BALSIŲ TRUKMĖ BENDRINĖJE LIETUVIŲ KALBOJE
di: Lidija Kaukėnienė
Pubblicazione: (2005)
di: Lidija Kaukėnienė
Pubblicazione: (2005)
SEMANTIZUOTA FUNKCINĖ GRAMATIKA IR VERTIMO PROBLEMOS
di: Vitas Labutis
Pubblicazione: (2006)
di: Vitas Labutis
Pubblicazione: (2006)
Anglų kalbos vartojimas ir kodų kaita Lietuvos televizijų reklamose
di: Loreta Vaicekauskienė
Pubblicazione: (2010)
di: Loreta Vaicekauskienė
Pubblicazione: (2010)
REMINIŲ LIETUVIŲ KALBOS PAGRINDINIŲ SAKINIO DALIŲ PERTEIKIMAS NORVEGŲ KALBOJE
di: Aurelija Griškevičienė
Pubblicazione: (2008)
di: Aurelija Griškevičienė
Pubblicazione: (2008)
Takoskyra tarp gretinamosios leksikologijos ir vertimo mokslo
di: Daumantas Katinas
Pubblicazione: (2008)
di: Daumantas Katinas
Pubblicazione: (2008)
NORVEGØ KALBOS MODALINIØ VEIKSMAÞODÞIØ SEMANTIKA
di: Ugnius Mikučionis
Pubblicazione: (2007)
di: Ugnius Mikučionis
Pubblicazione: (2007)
Autoriaus pozicijos adverbialai ir adverbializacija lietuvių mokslo kalboje
di: Antanas Smetona
Pubblicazione: (2012)
di: Antanas Smetona
Pubblicazione: (2012)
Dvikalbių žodynų tipologija: skirstymo pagal apimtį kriterijai ir jų pagrįstumas
di: Danguolė Melnikienė
Pubblicazione: (2008)
di: Danguolė Melnikienė
Pubblicazione: (2008)
Adutiškio – Kamojų arealas: kalbinė tapatybė lietuvių ir baltarusių paribyje
di: Jolita Urbanavičienė
Pubblicazione: (2011)
di: Jolita Urbanavičienė
Pubblicazione: (2011)
NEASMENUOJAMOSIOS VEIKSMAÞODÞIØ FORMOS – VERTIMO RIFAI
di: Jelena Brazauskienë
Pubblicazione: (2007)
di: Jelena Brazauskienë
Pubblicazione: (2007)
Kalbiniai ir kultūriniai lietuvių meninių tekstų deminutyvų ypatumai ir vertimas į prancūzų kalbą
di: Aurelija Leonavičienė
Pubblicazione: (2013)
di: Aurelija Leonavičienė
Pubblicazione: (2013)
FILMŲ VERTIMO PROBLEMATIKA
di: Alina Baravykaitė
Pubblicazione: (2005)
di: Alina Baravykaitė
Pubblicazione: (2005)
Pratarmė
di: Meilutė Ramonienė
Pubblicazione: (2011)
di: Meilutė Ramonienė
Pubblicazione: (2011)
Documenti analoghi
-
The paper suggests: inanimate subject + active verb in english linguistic discourse
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2009) -
The Language of Linguistic Research: Is there Room for Meaning Extension?
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2008) -
Preface
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2008) -
Carrying Across or Pulling down? Understanding Translation through its Metaphors: A Cross-linguistic Perspective
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2020) -
Emotion or Reason? Heart as a Container in English and Lithuanian
di: Inesa Šeškauskienė
Pubblicazione: (2020)