Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | Aurelija Mykolaitytė |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Sprache: | la |
| Veröffentlicht: |
Vilniaus Universitetas
2020
|
| Schlagworte: | |
| Online-Zugang: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=694474400010 https://www.redalyc.org/journal/6944/694474400010/ https://www.redalyc.org/journal/6944/694474400010/html/ https://www.redalyc.org/journal/6944/694474400010/694474400010.epub https://www.redalyc.org/journal/6944/694474400010/movil https://doi.org/10.15388/RESPECTUS.2020.38.43.63 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge
Melnikienė, Danguolė. Dictionnaire lituanien–français / Lietuvių–prancūzų kalbų žodynas. Paris: Hermann Éditeur,
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2020)
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2020)
Melnikienė, Danguolė. Dictionnaire lituanien–français / Lietuvių–prancūzų kalbų žodynas. Paris: Hermann Éditeur, 2020, pp. 1151, ISBN 9791037003232.
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2020)
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2020)
REMINIŲ LIETUVIŲ KALBOS PAGRINDINIŲ SAKINIO DALIŲ PERTEIKIMAS NORVEGŲ KALBOJE
von: Aurelija Griškevičienė
Veröffentlicht: (2008)
von: Aurelija Griškevičienė
Veröffentlicht: (2008)
Kalbiniai ir kultūriniai lietuvių meninių tekstų deminutyvų ypatumai ir vertimas į prancūzų kalbą
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2013)
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2013)
LE DISCOURS DIRECT DANS LA PRESSE POLITIQUE
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2007)
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2007)
NON-GRAMMATICAL EVIDENTIALITY IN THE BALTIC LANGUAGES
von: Aurelija Usonienė
Veröffentlicht: (2009)
von: Aurelija Usonienė
Veröffentlicht: (2009)
REMINIŲ LIETUVIŲ KALBOS ANTRININKIŲ SAKINIO DALIŲ PERTEIKIMAS NORVEGŲ KALBOJE
von: Aurelija Griškevičienė
Veröffentlicht: (2009)
von: Aurelija Griškevičienė
Veröffentlicht: (2009)
Sakinių ilgis – publicistinio ir šnekamojo stiliaus sandūros tekstuose požymis
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2010)
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2010)
SPAUDOS TEKSTŲ HETEROGENIŠKUMAS FUNKCINIŲ STILIŲ SANDŪROS ASPEKTU
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2005)
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2005)
Daugiakalbių filmų ypatumai audiovizualinio vertimo kontekste
von: Eglė Alosevičienė
Veröffentlicht: (2020)
von: Eglė Alosevičienė
Veröffentlicht: (2020)
Konfliktinės komunikacijos raiška Lietuvos prezidento rinkimų diskurse (2019)
von: Vilma Linkevičiūtė
Veröffentlicht: (2020)
von: Vilma Linkevičiūtė
Veröffentlicht: (2020)
Kvalijos struktūrų modifikacija vartojant santykinius lietuvių, rusų ir vokiečių kalbos būdvardžius
von: Vasiliy Glushak
Veröffentlicht: (2020)
von: Vasiliy Glushak
Veröffentlicht: (2020)
Provokacija kaip žanras: retorinės MeToo diskurso apibrėžtys
von: Eglė Gabrėnaitė
Veröffentlicht: (2020)
von: Eglė Gabrėnaitė
Veröffentlicht: (2020)
Tarmiškumo tvarumas didmiestyje: emic naratyvo kūrėjo perspektyva
von: Daiva Aliūkaitė
Veröffentlicht: (2020)
von: Daiva Aliūkaitė
Veröffentlicht: (2020)
Eilėraštis kaip komunikatas: Onės Baliukonės lyrikos komunikatyvumas
von: Skaistė Barkutė
Veröffentlicht: (2020)
von: Skaistė Barkutė
Veröffentlicht: (2020)
Žanro konferencija subūrė skirtingų sričių mokslininkus
von: Gabija Bankauskaitė
Veröffentlicht: (2020)
von: Gabija Bankauskaitė
Veröffentlicht: (2020)
Tarpfrazinių pauzių trukmė skaitomoje kalboje
von: Asta Kazlauskienė
Veröffentlicht: (2020)
von: Asta Kazlauskienė
Veröffentlicht: (2020)
Pasaulio pabaigos scenarijus pagal Frau Avą. Šaltinių klausimas
von: Aleksej Burov
Veröffentlicht: (2020)
von: Aleksej Burov
Veröffentlicht: (2020)
Literatūrinio miesto erdvė: semiotinės analizės galimybės ir ribos
von: Aušra Kundrotaitė
Veröffentlicht: (2020)
von: Aušra Kundrotaitė
Veröffentlicht: (2020)
Lūžio žmogaus problema Vytauto Martinkaus romane Simonija: literatūros etikos aspektas
von: Kristina Tutlytė
Veröffentlicht: (2020)
von: Kristina Tutlytė
Veröffentlicht: (2020)
How much is Historical Knowledge Present in Bilingual Dictionaries?
von: Aušra Valančiauskienė
Veröffentlicht: (2021)
von: Aušra Valančiauskienė
Veröffentlicht: (2021)
Variability in the Use of Audiovisual Translation Terminology
von: Jurgita Astrauskienė
Veröffentlicht: (2021)
von: Jurgita Astrauskienė
Veröffentlicht: (2021)
Reflections on Henrikas Nagys’ Life and Works in “Diary”
von: Virginija Babonaitė-Paplauskienė
Veröffentlicht: (2022)
von: Virginija Babonaitė-Paplauskienė
Veröffentlicht: (2022)
Terminas depresija dabartinėje lietuvių publicistikoje
von: Palmira Zemlevičiūtė
Veröffentlicht: (2023)
von: Palmira Zemlevičiūtė
Veröffentlicht: (2023)
Masculinity in Algirdas Landsbergis's Short Stories
von: Gabija Bankauskaitė
Veröffentlicht: (2021)
von: Gabija Bankauskaitė
Veröffentlicht: (2021)
The Language of Returning Emigrant Children: Preliminary Insights
von: Lina Bikelienė
Veröffentlicht: (2022)
von: Lina Bikelienė
Veröffentlicht: (2022)
Enciklopedinės žinios dvikalbiuose žodynuose: geografijos sritis
von: Aušra Valančiauskienė
Veröffentlicht: (2019)
von: Aušra Valančiauskienė
Veröffentlicht: (2019)
The Translation of Culture-bound References for Dubbing: A Model for the Analysis
von: Jurgita Astrauskienė
Veröffentlicht: (2022)
von: Jurgita Astrauskienė
Veröffentlicht: (2022)
Aurelija Mickūnaitė Griškevičienė (1971–2019)
von: Mats Söderlund
Veröffentlicht: (2019)
von: Mats Söderlund
Veröffentlicht: (2019)
Lietuvių kalbos skiemuo: dėmenų hierarchija ir skiemens svoris
von: Asta Kazlauskienė
Veröffentlicht: (2022)
von: Asta Kazlauskienė
Veröffentlicht: (2022)
Candidate Programs as a Genre of Political Rhetoric
von: Skirmantė Biržietienė
Veröffentlicht: (2021)
von: Skirmantė Biržietienė
Veröffentlicht: (2021)
Lithuanian Refusals and Politeness
von: Donata Katinaitė
Veröffentlicht: (2021)
von: Donata Katinaitė
Veröffentlicht: (2021)
Dialect Grapholects at the Beginning of the 21st Century as a Manifestation of the Vitality and Continuity of Dialectal Codes
von: Daiva Aliūkaitė
Veröffentlicht: (2022)
von: Daiva Aliūkaitė
Veröffentlicht: (2022)
Nouns of Lithuanian Slang with the Slavic suffixes: Borrowings and Hybrids
von: Robertas Kudirka
Veröffentlicht: (2022)
von: Robertas Kudirka
Veröffentlicht: (2022)
Pietų aukštaičių patarmės paribiai: sintaksinių konstrukcijų kaita
von: Nijolė Tuomienė
Veröffentlicht: (2019)
von: Nijolė Tuomienė
Veröffentlicht: (2019)
On Common Root Nouns of the Lithuanian Language with the Suffixes -(i)acija and -imas
von: Jolanta Vaskelienė
Veröffentlicht: (2022)
von: Jolanta Vaskelienė
Veröffentlicht: (2022)
„Dangui prilenkti prie žemės“, arbaapie krikščioniškąjį mąstymą Vaižgantopublicistikoje
von: Gitana Vanagaitė
Veröffentlicht: (2021)
von: Gitana Vanagaitė
Veröffentlicht: (2021)
The Linguistic Variability of the Kaunas District: The Basis for the Development of the "Tarmynas" Model
von: Rima Bakšienė
Veröffentlicht: (2021)
von: Rima Bakšienė
Veröffentlicht: (2021)
Językowy obraz świata na przykładzie niemieckich i polskich wyzwisk osobowych z komponentem animalistycznym
von: Joanna Szczęk
Veröffentlicht: (2020)
von: Joanna Szczęk
Veröffentlicht: (2020)
Специфика нарративной структуры романа Л. Юзефовича «Журавли и карлики»
von: Виктория Макарова
Veröffentlicht: (2020)
von: Виктория Макарова
Veröffentlicht: (2020)
Ähnliche Einträge
-
Melnikienė, Danguolė. Dictionnaire lituanien–français / Lietuvių–prancūzų kalbų žodynas. Paris: Hermann Éditeur,
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2020) -
Melnikienė, Danguolė. Dictionnaire lituanien–français / Lietuvių–prancūzų kalbų žodynas. Paris: Hermann Éditeur, 2020, pp. 1151, ISBN 9791037003232.
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2020) -
REMINIŲ LIETUVIŲ KALBOS PAGRINDINIŲ SAKINIO DALIŲ PERTEIKIMAS NORVEGŲ KALBOJE
von: Aurelija Griškevičienė
Veröffentlicht: (2008) -
Kalbiniai ir kultūriniai lietuvių meninių tekstų deminutyvų ypatumai ir vertimas į prancūzų kalbą
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2013) -
LE DISCOURS DIRECT DANS LA PRESSE POLITIQUE
von: Aurelija Leonavičienė
Veröffentlicht: (2007)