Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo científico |
| Lenguaje: | es |
| Publicado: |
Universidad de los Andes
2005
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=71206301 |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Tabla de Contenidos:
- La anáfora en yukpa Mariela Chavier Luis Oquendo Antropología yukpa anáfora discurso colaborativo El propósito de este trabajo1 es examinar la anáfora en el discurso yukpa,lengua caribe hablada por 4.000 personas aproximadamente, en la Sierra de Perijá (estadoZulia, Venezuela). Como punto de partida, confrontamos los términos discurso y textopara indicar sus implicaciones, relaciones y alcances. Siguiendo los planteamientos deGivón (1990), explicamos los principios del discurso colaborativo: a) estructura decoherencia unificada, b) colaboración mutuamente reconocida, y c) almacenaje mental,integrado y coherente. Sobre la anáfora en las lenguas caribes de Venezuela, destacamosalgunas consideraciones morfológicas y sintácticas del pemón, kariña y panare, expuestaspor Romero (2000). Analizamos el relato de la tradición yukpa: Osemma «El Dios de laAgricultura», publicado en español y traducido al yukpa en trabajo de campo. Utilizandoel análisis interlineal observamos las huellas gramaticales anafóricas: mavarano, tuvishi,suvara, kat, entre otras presentes en el relato, las cuales se comportan como marcadoresdefinidos de los procesos mentales para la construcción discursiva 2005 artículo científico 2542-3304 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=71206301 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=712 Boletín Antropológico application/pdf Universidad de los Andes Boletín Antropológico (República Bolivariana de Venezuela) Num.63 Vol.23