Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Giacomo Patrocinio Figueredo
Format: Artículo científico
Language:es
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2015
Subjects:
Online Access:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980279008
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • UM ESTUDO DO CONJUNTO MULTILÍNGUE INTERPESSOAL PORTUGUÊS BRASILEIRO/INGLÊS SUBSIDIADO PELOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO E PELA LINGUÍSTICA SISTÊMICO FUNCIONAL Giacomo Patrocinio Figueredo Lengua y Literatura Estudos multilíngues Topologia linguística Abordagens sistêmicas da tradução Modelagem de significado interpessoal Este artigo investiga as relações de tradução dos sistemas interpessoais da gramática do português brasileiro e do inglês e seu comportamento no ambiente multilíngue, objetivando estabelecer as relações de equivalência tradutória do estrato gramatical no ambiente multilíngue para modelar recursos gramaticais. Procura-se aqui contribuir com as abordagens sistêmicas da tradução, na sua vertente da produção multilíngue, com o desenvolvimento de um modelo do ambiente multilíngue, a partir das relações de equivalência, correspondência e mudança. Para tanto, toma-se, como hipótese de trabalho, que o ambiente multilíngue pode ser modelado como o conjunto universo dos recursos gramaticais interpessoais da oração, empregando as relações de equivalência em tradução, correspondência e mudança como ferramentas dessa investigação. Torna-se assim possível descrever os subconjuntos relativos tanto às línguas quanto aos recursos comuns a elas – aqui denominados multilíngues. A partir daí, o comportamento gramatical do contato linguístico, por sua vez, passa a se constituir como uma variação do uso da língua. Os resultados mostram como empregar as relações de equivalência, correspondência e mudança em tradução como ferramentas metodológicas para modelar um ambiente multilíngue. Além disso, indicam como o conceito ‘multilíngue’ refere-se tanto à pervasão de sistemas no ambiente multilíngue quanto ao comportamento gramatical das línguas. 2015 artículo científico 1414-526X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980279008 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=7319 Cadernos de Tradução application/pdf Universidade Federal de Santa Catarina Cadernos de Tradução (Brasil) Num.1 Vol.35