Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Guilherme Lourenço
Format: Artículo científico
Langue:es
Publié: Universidade Federal de Santa Catarina 2015
Sujets:
Accès en ligne:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980282012
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Table des matières:
  • INVESTIGANDO A PRODUÇÃO DE CONSTRUÇÕES DE INTERFACE SINTÁTICO-GESTUAL NA INTERPRETAÇÃO SIMULTÂNEA INTERMODAL Guilherme Lourenço Lengua y Literatura Hipótese das Interfaces Interpretação intermodal Língua Brasileira de Sinais O presente estudo investiga a produção de construções gestoespaciais na interpretação simultânea intermodal. Assume-se que as construções espaciais nas línguas sinalizadas são estruturas de interface externa entre a sintaxe e o espaço gestual. Considerando-se ainda a Hipótese das Interfaces (SORACE, 2006, 2011), espera-se a ocorrência de opcionalidade residual na produção dessas construções em L2. Adicionalmente, argumenta-se aqui que o processo de interpretação simultânea é bastante demandante cognitivamente, o que resulta num aumento na ocorrência de opcionalidade residual na produção do intérprete de língua de sinais. Assim, um estudo empírico é realizado de modo a comparar a produção de intérpretes de Libras em três tarefas distintas, a saber: uma tarefa de interpretação simultânea, uma tarefa de tradução e uma tarefa de tradução com o auxílio de um input visual. Verifica-se que a produção de construções espaciais é estatisticamente maior nas tarefas de tradução do que na tarefa de interpretação. Adicionalmente, tem-se que o input visual estimula a produção de construções espaciais. Por outro lado, observa-se um quantitativo estatisticamente maior de produção nãoconvergente na tarefa de interpretação do que nas tarefas de tradução. Não foi encontrado nenhum efeito do input visual sobre a ocorrência de produção não-convergente. 2015 artículo científico 1414-526X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980282012 es http://www.redalyc.org/revista.oa?id=7319 Cadernos de Tradução application/pdf Universidade Federal de Santa Catarina Cadernos de Tradução (Brasil) Num.esp2 Vol.35