Salta al contenuto
VuFind
  • Entra
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
Avanzata
  • Citazione
  • Invia SMS
  • Invia email
  • Stampa
  • Esporta il record
    • Esporta a RefWorks
    • Esporta a EndNoteWeb
    • Esporta a EndNote
  • Aggiungi alla lista
  • PLink permanente
Copertina

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Márcia Schmaltz
Natura: Artículo científico
Lingua:pt
Pubblicazione: Universidade Federal de Santa Catarina 2016
Soggetti:
Lengua y Literatura
juvenil
cultura chinesa
filosofia chinesa
literatura infanto
Tradução chinês e português
Accesso online:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980285007
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
  • Posseduto
  • Descrizione
  • Sommario
  • Commenti
  • Documenti analoghi
  • MARC21
Descrizione
Descrizione non disponibile.

Documenti analoghi

  • O rastro do dragão em quatro narradores cubanos
    di: Rogelio Rodríguez Coronel
    Pubblicazione: (2013)
  • APLICAÇÃO DO MODELO DE AVALIAÇÃO DE JULIANE HOUSE NA TRADUÇÃO LITERÁRIA: O CASO DE TRADUZIR UM ENSAIO ANÔNIMO DE TIESHENG SHI
    di: Tao Zheng
    Pubblicazione: (2023)
  • AS CORRESPONDÊNCIAS E NÃO CORRESPONDÊNCIAS ENTRE A LÍNGUA E CULTURA CHINESA E LUSÓFONA: ANÁLISE DE TERMOS DA BOTÂNICA
    di: Yuxiong Zhang
    Pubblicazione: (2023)
  • TRADUÇÃO PORTUGUESA DE REFERÊNCIAS CULTURAIS EXTRALINGUÍSTICAS NO MANUAL DE CHINÊS LÍNGUA NÃO MATERNA: APLICAÇÃO DE ESTRATÉGIAS DE TRADUÇÃO PROPOSTAS POR ANDREW CHESTERMAN
    di: Jing Lu
    Pubblicazione: (2022)
  • UM TEXTO, MUITAS VOZES: “AUTORIA DIFUSA” E A TRADUÇÃO DE LITERATURA CLÁSSICA CHINESA PARA O PORTUGUÊS
    di: Giorgio Sinedino
    Pubblicazione: (2023)

Opzioni di ricerca

  • Ultime ricerche
  • Ricerca avanzata

Cerca

  • Scorri il catalogo
  • Scorri in ordine alfabetico
  • Esplora selezioni
  • Materiali riservati (per i corsi)
  • Nuovi documenti

Serve aiuto?

  • Suggerimenti per la ricerca
  • Chiedi al bibliotecario
  • FAQ