Saved in:
| Main Author: | Anthony Pym |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | en |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2016
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980287012 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
UGLY TRANSLATIONS: ORTEGA Y GASSET’S IDEAS ON TRANSLATION WITHIN CONTEMPORARY TRANSLATION THEORIES
by: Pilar Ordóñez López
Published: (2008)
by: Pilar Ordóñez López
Published: (2008)
EXPLORING THEORETICAL FUNCTIONS OF CORPUS DATA IN TEACHING TRANSLATION
by: Éric Poirier
Published: (2016)
by: Éric Poirier
Published: (2016)
EXPLORING TRANSLATION STRATEGIES IN VIDEO GAME LOCALISATION
by: Alberto Fernández Costales
Published: (2012)
by: Alberto Fernández Costales
Published: (2012)
Estratégias de tradução manifesta nas histórias de Robert Lowell e Ezra Pound
by: Anthony Pym
Published: (2019)
by: Anthony Pym
Published: (2019)
REDEFININDO COMPETÊNCIA TRADUTÓRIA EM UMA ERA ELETRÔNICA. EM DEFESA DE UMA ABORDAGEM MINIMALISTA
by: Anthony Pym
Published: (2008)
by: Anthony Pym
Published: (2008)
TRANSLATION IN EXILE
by: Arvi Sepp
Published: (2018)
by: Arvi Sepp
Published: (2018)
MULTIDISCIPLINARITY IN AUDIOVISUAL TRANSLATION
by: Elena di Giovanni
Published: (2012)
by: Elena di Giovanni
Published: (2012)
WHERE IS SHAKESPEARE? LOCALITY AND PERFORMATIVE TRANSLATION
by: Alexander C. Y. Huang
Published: (2005)
by: Alexander C. Y. Huang
Published: (2005)
CANONICAL TRANSLATION
by: Júlio César Neves Monteiro
Published: (2018)
by: Júlio César Neves Monteiro
Published: (2018)
FORMS OF CREATIVITY IN TRANSLATION
by: Lucía V Aranda
Published: (2009)
by: Lucía V Aranda
Published: (2009)
“PERPLEX’D IN EXTREME”, OR [IN]FIDELITY IN TRANSLATION: READING AND PERFORMING SHAKESPEARE IN CONTEMPORARY ARGENTINA
by: Miguel A. Montezanti
Published: (2005)
by: Miguel A. Montezanti
Published: (2005)
Reseña de "COMPUTERS AND TRANSLATION: A TRANSLATOR'S GUIDE" de HAROLD SOMERS (ED.)
by: Camilo Quezada Gaponov
Published: (2005)
by: Camilo Quezada Gaponov
Published: (2005)
RETHINKING TRANSLATION IN THE 21ST CENTURY
by: M. Carmen África Vidal Claramonte
Published: (2009)
by: M. Carmen África Vidal Claramonte
Published: (2009)
PHILOSOPHY AND TRANSLATION: THE SPECIAL CASE OF GERMAN
by: Theo Harden
Published: (2018)
by: Theo Harden
Published: (2018)
TRANSLATION AS ALCHEMY: THE AESTHETICS OF MULTILINGUALISM IN FILM
by: Adriana Serban
Published: (2012)
by: Adriana Serban
Published: (2012)
CONTEMPORARY HERMENEUTICS AND THE ROLE OF THE SELF IN TRANSLATION
by: Amrollah Hemmat
Published: (2009)
by: Amrollah Hemmat
Published: (2009)
POSTCOLONIAL STUDIES AND TRANSLATION THEORY
by: Tarek Shamma
Published: (2009)
by: Tarek Shamma
Published: (2009)
TRANSLATION WITHOUT BORDERS: INTERNATIONAL PERSPECTIVES ON CHANGING PRACTICES IN TRANSLATION THEORY AND PEDAGOGY
by: Elizabeth Lowe
Published: (2016)
by: Elizabeth Lowe
Published: (2016)
DIRECTIVE 2010/64/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL ON THE RIGHT TO INTERPRETATION AND TRANSLATION IN CRIMINAL PROCEEDINGS: TRANSPOSITION STRATEGIES WITH REGARD TO INTERPRETATION AND TRANSLATION
by: Erik Hertog
Published: (2015)
by: Erik Hertog
Published: (2015)
TRANSLATION AND METAPHYSICS: A CASE FOR FICTIONAL CHARACTERS
by: Italo Lins Lemos
Published: (2020)
by: Italo Lins Lemos
Published: (2020)
CULTURE AND TRANSLATION: THE CASE OF ENGLISH AND PERSIAN LANGUAGES
by: Mahmoud Afrouz
Published: (2022)
by: Mahmoud Afrouz
Published: (2022)
TRANSLATION OF CHILDREN’S LITERATURE
by: Marcílio Garcia de Queiroga
Published: (2016)
by: Marcílio Garcia de Queiroga
Published: (2016)
THE COGNITIVE SHIFT IN TERMINOLOGY AND SPECIALIZED TRANSLATION
by: Pamela Faber Benítez
Published: (2009)
by: Pamela Faber Benítez
Published: (2009)
TRANSLATION IN GLOBAL HEALTH EMERGENCIES
by: Hong Diao
Published: (2022)
by: Hong Diao
Published: (2022)
FROM TRANSLATION TO ORGANIZATION TO INTERNATIONAL BUSINESS: AN ACADEMIC NO MAN’S LAND
by: José Lambert
Published: (2016)
by: José Lambert
Published: (2016)
REVISITING CORPUS CREATION AND ANALYSIS TOOLS FOR TRANSLATION TASKS
by: Claudio Fantinuoli
Published: (2016)
by: Claudio Fantinuoli
Published: (2016)
TRANSLATION AND SIGNED LANGUAGE: HIGHLIGHTING THE VISUAL-GESTURAL MODALITY
by: Carlos Henrique Rodrigues
Published: (2018)
by: Carlos Henrique Rodrigues
Published: (2018)
BUSINESS AND TRANSLATION AS POWER GAMES: THE AUTOMOTIVE INDUSTRY IN BRAZIL
by: Jean-François Brunelière
Published: (2017)
by: Jean-François Brunelière
Published: (2017)
TRANSLATION MODALITIES: AN INVESTIGATION OF THE TRANSLATED SHORT STORY “DEZ DE DEZEMBRO”
by: Clara Peron da Silva Guedes
Published: (2017)
by: Clara Peron da Silva Guedes
Published: (2017)
OBITUARIES IN TRANSLATION: A CORPUS-BASED STUDY
by: Rozane Rodrigues Rebechi
Published: (2018)
by: Rozane Rodrigues Rebechi
Published: (2018)
TRANSLATION STUDIES: AN OVERVIEW
by: Cristina García de Toro
Published: (2007)
by: Cristina García de Toro
Published: (2007)
THE HERMENEUTICAL APPROACH IN TRANSLATION STUDIES
by: Bernd Stefanink
Published: (2017)
by: Bernd Stefanink
Published: (2017)
THESES ON PURE LANGUAGE AND POSTLITERATE TRANSLATION: WALTER BENJAMIN AND THE EXPERIENCE OF EXISTENTIAL EXILE IN LANGUAGE AND TRANSLATION
by: Gys-Walt van Egdom
Published: (2018)
by: Gys-Walt van Egdom
Published: (2018)
Glenn Gould y el retorno en las Variaciones Goldberg
by: Anthony Wall
Published: (2006)
by: Anthony Wall
Published: (2006)
DESACRALISING SHAKESPEARE’S “WORD” BY MEANS OF CULTURAL TRANSLATION/TRANSPOSITION
by: José Roberto O’Shea
Published: (2016)
by: José Roberto O’Shea
Published: (2016)
TRANSLATION AND EVOLUTION: THE TRANSMISSION OF CULTURE THROUGH “LITERARY SELECTION”
by: Davi Silva Gonçalves
Published: (2015)
by: Davi Silva Gonçalves
Published: (2015)
Reseña de "Memorias y palabras: cartas a Pere Gimferrer 1966-1997" de Octavio Paz
by: Anthony Stanton
Published: (2001)
by: Anthony Stanton
Published: (2001)
Revista “Diálogos”. Antología. Selección y presentación José María Espinasa. El Colegio de México, México, 2008; 451 pp. (con un DVD).
by: Anthony Stanton
Published: (2013)
by: Anthony Stanton
Published: (2013)
POESÍA Y AUTOBIOGRAFÍA EN UN MOMENTO DE LA OBRA DE ALFONSO REYES (1908-1916)
by: Anthony Stanton
Published: (2013)
by: Anthony Stanton
Published: (2013)
Reseñas de "Los refugiados españoles y la cultura mexicana. Actas de las terceras jornadas (dedicadas a Emilio Prados)"
by: Anthony Stanton
Published: (2003)
by: Anthony Stanton
Published: (2003)
Similar Items
-
UGLY TRANSLATIONS: ORTEGA Y GASSET’S IDEAS ON TRANSLATION WITHIN CONTEMPORARY TRANSLATION THEORIES
by: Pilar Ordóñez López
Published: (2008) -
EXPLORING THEORETICAL FUNCTIONS OF CORPUS DATA IN TEACHING TRANSLATION
by: Éric Poirier
Published: (2016) -
EXPLORING TRANSLATION STRATEGIES IN VIDEO GAME LOCALISATION
by: Alberto Fernández Costales
Published: (2012) -
Estratégias de tradução manifesta nas histórias de Robert Lowell e Ezra Pound
by: Anthony Pym
Published: (2019) -
REDEFININDO COMPETÊNCIA TRADUTÓRIA EM UMA ERA ELETRÔNICA. EM DEFESA DE UMA ABORDAGEM MINIMALISTA
by: Anthony Pym
Published: (2008)